Hier verbringen wir unsere nicht-letzte Nacht? | Open Subtitles | أهذا المكان الذي سنقضي فيه ليلتنا غير الأخيرة؟ |
Dann verbringen wir das Wochenende zusammen. | Open Subtitles | يبدو اننا سنقضي عطلة نهاية الاسبوع سوياً - كم هو لطيف |
Gegenwärtig verbringen wir die meiste Zeit mit Tippen und Blicken auf Bildschirme. | TED | ونحن نقضي اليوم أغلب أوقاتنا ونحن نضغط أو ننظر إلى شاشات |
Wir interessieren uns alle für die Zukunft,... denn dort verbringen wir alle unser ganzes weiteres Leben. | Open Subtitles | جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا |
Sie wissen, verbringen wir eine lot der Zeit versuchen, die Welt zu organisieren. | Open Subtitles | تعلمون من أننا قضينا الكثير من الوقت محاولين تنظيم العالم |
Okay. Wenn ich aus Amerika zurück bin, verbringen wir mehr Zeit zusammen. Was noch? | Open Subtitles | حسناً، حينما أعود من الولايات المتحدة سنقضى المزيد من الوقت معاً. |
Derzeit verbringen wir 3 Milliarden Stunden pro Woche mit Online-Spielen. | TED | نحن الآن نمضي ثلاثة بلايين ساعة أسبوعيا في الألعاب الجماعية |
Die restliche Zeit auf dieser Insel verbringen wir zusammen. | Open Subtitles | إنّ الوقت الذي سنقضيه على هذه الجزيرة المُقرفة سنبقى معاً |
Warum verbringen wir sie nicht zusammen? Wir schließen uns ein. | Open Subtitles | لماذا لا نقضيها سويّة، نغلق على أنفسنا تماماً، |
Hey, wann verbringen wir mal wieder einen ganzen Tag im Bett? | Open Subtitles | متى سنقضي ذلك اليوم في السرير معاً؟ |
Also verbringen wir eine schöne Zeit mit ihren Akten. | Open Subtitles | لذا سنقضي بعضًا من الوقت مع ملفّاتهم. |
Wie verbringen wir den Abend? | Open Subtitles | اين سنقضي ليلتنا؟ |
Wenn wir ein Projekt haben, verbringen wir ein Jahr oder mehr mit Nachforschungen. | Open Subtitles | بمجرد أن نستقر على المشروع، فإننا نقضي عام أو أكثر للتحري عنه. |
Wir können das besser. Und in unseren Büros, schließlich verbringen wir viel Zeit auf der Arbeit. | TED | وفي مكاتبنا، نحن نقضي الكثير من الوقت في العمل. |
Wir bauen jedes Jahr ein neues Auto und den Rest der Saison verbringen wir damit, herauszufinden, was wir da gemacht haben, um es noch besser und schneller zu machen. | TED | نحن نقوم بصناعة سيارة جديدة كل عام، ثم نقضي بقية الموسم في محاولة فهم ما قمنا بإنشائه لنجعله أفضل و أسرع. |
Dieses Wochenende verbringen wir zusammen, was? | Open Subtitles | سنمضي عطلة نهاية الأسبوع معاً؟ |
Wenn jemand herkommt und eine Leiche findet und einen Berg Kokain, verbringen wir unser restliches Leben in 'nem thailändischen Gefängnis! | Open Subtitles | إذا أتى أحدهم و وجد رجلاً ميتاً و كومة من الكوكايين سنمضي بقية حياتنا اللعينة في السجون التايلاندية! |
Warum verbringen wir dann den letzten Abend mit Fremden? | Open Subtitles | إذاً، لماذا قضينا ليلتنا الأخيرة مع مجموعة من الغرباء؟ |
Als Chirurgen verbringen wir Jahre unser Auffassungsvermögen zu verbessern, dass uns erlaubt, genau zu sehen, was das Problem ist. | Open Subtitles | بصفتنا جراحين, قضينا سنوات في تطوير مهارات الإدراك... التي مكّنتنا من رؤية المشكلة بالضبط. |
Und wo verbringen wir den Urlaub? | Open Subtitles | وأين سنقضى هذة الأجازة ؟ |
Und irgendwann verbringen wir die Abende vor einem prasselnden Feuer im offenen Kamin und trinken Cognac... | Open Subtitles | وفي النهاية نمضي أمسيتنا بالجلوس أمام موقد صاخب نشرب العصير |
In der einen Minute verbringen wir Zeit mit einem geliebten Menschen... in der nächsten sind wir wieder in unsere Arbeit eingehüllt. | Open Subtitles | في احدى الدقائق نكون نمضي الوقت مع احد الاحباء و في اللحظة التالية نكون منشغلين بعملنا |
Den Winter verbringen wir an Land. | Open Subtitles | الشتاء سنقضيه على الأرض |
Wie viele Schneetage verbringen wir noch gemeinsam? | Open Subtitles | كم بقيَّ من أيام مُثلجة نقضيها معاً ؟ |