ويكيبيديا

    "verbringen wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سنقضي
        
    • نقضي
        
    • سنمضي
        
    • قضينا
        
    • سنقضى
        
    • نمضي
        
    • سنقضيه
        
    • نقضيها
        
    Hier verbringen wir unsere nicht-letzte Nacht? Open Subtitles أهذا المكان الذي سنقضي فيه ليلتنا غير الأخيرة؟
    Dann verbringen wir das Wochenende zusammen. Open Subtitles يبدو اننا سنقضي عطلة نهاية الاسبوع سوياً - كم هو لطيف
    Gegenwärtig verbringen wir die meiste Zeit mit Tippen und Blicken auf Bildschirme. TED ونحن نقضي اليوم أغلب أوقاتنا ونحن نضغط أو ننظر إلى شاشات
    Wir interessieren uns alle für die Zukunft,... denn dort verbringen wir alle unser ganzes weiteres Leben. Open Subtitles جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا
    Sie wissen, verbringen wir eine lot der Zeit versuchen, die Welt zu organisieren. Open Subtitles تعلمون من أننا قضينا الكثير من الوقت محاولين تنظيم العالم
    Okay. Wenn ich aus Amerika zurück bin, verbringen wir mehr Zeit zusammen. Was noch? Open Subtitles حسناً، حينما أعود من الولايات المتحدة سنقضى المزيد من الوقت معاً.
    Derzeit verbringen wir 3 Milliarden Stunden pro Woche mit Online-Spielen. TED نحن الآن نمضي ثلاثة بلايين ساعة أسبوعيا في الألعاب الجماعية
    Die restliche Zeit auf dieser Insel verbringen wir zusammen. Open Subtitles إنّ الوقت الذي سنقضيه على هذه الجزيرة المُقرفة سنبقى معاً
    Warum verbringen wir sie nicht zusammen? Wir schließen uns ein. Open Subtitles لماذا لا نقضيها سويّة، نغلق على أنفسنا تماماً،
    Hey, wann verbringen wir mal wieder einen ganzen Tag im Bett? Open Subtitles متى سنقضي ذلك اليوم في السرير معاً؟
    Also verbringen wir eine schöne Zeit mit ihren Akten. Open Subtitles لذا سنقضي بعضًا من الوقت مع ملفّاتهم.
    Wie verbringen wir den Abend? Open Subtitles اين سنقضي ليلتنا؟
    Wenn wir ein Projekt haben, verbringen wir ein Jahr oder mehr mit Nachforschungen. Open Subtitles بمجرد أن نستقر على المشروع، فإننا نقضي عام أو أكثر للتحري عنه.
    Wir können das besser. Und in unseren Büros, schließlich verbringen wir viel Zeit auf der Arbeit. TED وفي مكاتبنا، نحن نقضي الكثير من الوقت في العمل.
    Wir bauen jedes Jahr ein neues Auto und den Rest der Saison verbringen wir damit, herauszufinden, was wir da gemacht haben, um es noch besser und schneller zu machen. TED نحن نقوم بصناعة سيارة جديدة كل عام، ثم نقضي بقية الموسم في محاولة فهم ما قمنا بإنشائه لنجعله أفضل و أسرع.
    Dieses Wochenende verbringen wir zusammen, was? Open Subtitles سنمضي عطلة نهاية الأسبوع معاً؟
    Wenn jemand herkommt und eine Leiche findet und einen Berg Kokain, verbringen wir unser restliches Leben in 'nem thailändischen Gefängnis! Open Subtitles إذا أتى أحدهم و وجد رجلاً ميتاً و كومة من الكوكايين سنمضي بقية حياتنا اللعينة في السجون التايلاندية!
    Warum verbringen wir dann den letzten Abend mit Fremden? Open Subtitles إذاً، لماذا قضينا ليلتنا الأخيرة مع مجموعة من الغرباء؟
    Als Chirurgen verbringen wir Jahre unser Auffassungsvermögen zu verbessern, dass uns erlaubt, genau zu sehen, was das Problem ist. Open Subtitles بصفتنا جراحين, قضينا سنوات في تطوير مهارات الإدراك... التي مكّنتنا من رؤية المشكلة بالضبط.
    Und wo verbringen wir den Urlaub? Open Subtitles وأين سنقضى هذة الأجازة ؟
    Und irgendwann verbringen wir die Abende vor einem prasselnden Feuer im offenen Kamin und trinken Cognac... Open Subtitles وفي النهاية نمضي أمسيتنا بالجلوس أمام موقد صاخب نشرب العصير
    In der einen Minute verbringen wir Zeit mit einem geliebten Menschen... in der nächsten sind wir wieder in unsere Arbeit eingehüllt. Open Subtitles في احدى الدقائق نكون نمضي الوقت مع احد الاحباء و في اللحظة التالية نكون منشغلين بعملنا
    Den Winter verbringen wir an Land. Open Subtitles الشتاء سنقضيه على الأرض
    Wie viele Schneetage verbringen wir noch gemeinsam? Open Subtitles كم بقيَّ من أيام مُثلجة نقضيها معاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد