Ich bedaure, ihr keine neuen Hinweise oder Verdächtigen liefern zu können. | Open Subtitles | ويؤلمني حين أخبرها ليس هناك خيوط لا مشتبه ولا شيء |
Selbst ein Anfänger weiß, dass das Verhören eines Verdächtigen ohne Rechtsbeistand gegen dessen Rechte verstößt. | Open Subtitles | حتى شرطي مبتدئ يعرف ان استجواب مشتبه به بدون وجود محام هو خرق لحقوقه |
Guter Einwand. Tina, stell mir bis heute abend alles über die Verdächtigen zusammen. | Open Subtitles | نقطة أخرى جيدة أجمعوا هذه النقط الجيدة معا وأخبروني من المشتبه بهم |
Konzentrieren Sie sich auf die echten Verdächtigen und nicht auf einen Freizeit-Drogenkonsumenten. | Open Subtitles | الآن، ركزوا على المشتبهين الحقيقيين، و ليس بالتسلية على مُتعاطي مُخدرات. |
Es wurde nichts gestohlen, keine Verdächtigen ... | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بنفسك لا يوجد سرقة و لا مشتبهين |
Sie sagten öfters, dass Sie Ihre Frau Verdächtigen, andere Männer zu treffen. | Open Subtitles | لقد اكدت في عدة مناسبات انك كنت تشك ان زوجتك علي علاقة برجال اخرين نعم |
- Sie sahen einen Verdächtigen weggehen, und feuerten Ihre Waffe ab? | Open Subtitles | كان لديك مشتبه به على قدميه، وأطلقت النار من سلاحك؟ |
Ich ermahne euch, zu beachten, dass die Polizei noch keinen Verdächtigen benannt hat, also bitte hört auf, haltlose Anschuldigungen gegenüber Kameraden zu verbreiten. | Open Subtitles | أرجو أن نتذكر أن الشرطة لم تسمي أي مشتبه به بعد لذا توقفوا عن نشر إتهامات لا أساس لها ضد زملائكم |
Nun, das passiert in der Regel, wenn alle Beweise auf einen Verdächtigen hinweisen. | Open Subtitles | حسناً، هذا عادة ما يحدث عندما تُشير كلّ الأدلة إلى مشتبه به. |
Sie haben gerade einen Verdächtigen aufgegriffen, der den Wagen des Opfers fuhr. | Open Subtitles | حسنا، فهمت لقد عثروا توا على مشتبه به يقود سيارة الضحية |
Wenn wir eine Liste hätten, mit Verdächtigen, dann ständest Du an erster Stelle. | Open Subtitles | واقعياً, عندما وضعنا معاً إحتمالات المشبوهين, كنت أنت في مقدمة المشتبه بهم. |
Und hier sind meine Fingerabdrücke, damit Sie mich als Verdächtigen ausschließen können. | Open Subtitles | و الآن, هذه هي بصماتي حتى تستثنوني من قائمة المشتبه بهم |
Wenn Sie mal darüber nachdenken, wie die Welt so schnell wurde, fallen einem die üblichen Verdächtigen ein. | TED | الآن ، إذا كنت تفكر في كيف أصبح عالمنا بهذا التسارع، المشتبه بهم المعتادين يؤخروا رؤوسهم. |
Ich habe das Überwachungsvideo und einer der Verdächtigen trug einen Hoodie. | Open Subtitles | لقد حصلنا على فيديو المراقبة وأحد المشتبهين كان يـرتدي قلنسوة |
Und jetzt hast du eine Schießerei ohne Zeugen,... ohne Verdächtigen und ohne Chance, ihn aufzuklären. | Open Subtitles | نعم ، والآن لديك قتيلٌ بدون شهود ولا مشتبهين ، ولا فرصة لحل هذه القضيّة |
Sie sagten öfters, dass Sie Ihre Frau Verdächtigen, andere Männer zu treffen. | Open Subtitles | لقد اكدت في عدة مناسبات انك كنت تشك ان زوجتك علي علاقة برجال اخرين |
Diese Maximierungsstrategien sollen dem Verdächtigen einen Widerspruch als wirkungslos und das Geständnis als unumgänglich erscheinen lassen. | TED | وقد تم تصميم هذه المبالغات ليشعر المتهم أن الإنكار غير مجد، وأن الاعتراف هو الخيار الوحيد. |
Weil du jemand bist, den keiner je Verdächtigen würde. | Open Subtitles | لأنكِ طفلة و لن يستطيع أيّ أحد أن يشك بكِ. |
Nicht nur weil es kostspielig ist und viel Zeit erfordert sondern auch, weil es uns keinen einzigen Verdächtigen in diesem Jahr eingebracht hat. | Open Subtitles | ليس لأنها مكلفة للغاية وحسب ولكن لأنها لم تمكننا من الوصول إلى متهم منطقي واحد خلال عام كامل |
Ja, ich stelle Erkundigungen für Ehemänner an, die ihre Frauen Verdächtigen. | Open Subtitles | أجل، اقوم بالتحقيق للأزاوج الذين يشكون في زوجاتهم |
Da er wusste, dass es keine Verdächtigen gab, beschloss er, den Verdacht auf den logischsten Kandidaten zu lenken. | Open Subtitles | و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد قرر توجيههم لأقرب المشتبهين بهم |
- Wir haben einen Verdächtigen. - Zum Glück. Wer ist es? | Open Subtitles | سيدى المدير, سوف تكون مسرورا لسماعك إننا وجدنا مشتبها به هذا مريح من هو ؟ |
Bis jetzt hat die Polizei noch kein Motiv für die Tat, und es wurden noch keine Verdächtigen benannt. | Open Subtitles | حتى الآن الشرك لاتعرف الدافع للقتل ولا توجد أسماء متهمين |
Ich würde Sie eher Verdächtigen, würden Sie übermäßig um ihn trauern. | Open Subtitles | يجب على َ أن أميل أكثر إلى الشك فيك يا مستر ماكوين إذا أظهرت حزنا مبالغ فيه تجاه وفاة صاحب العمل الذى تقوم به حزن ؟ |
Erst mal vernehmen wir alle Verdächtigen. | Open Subtitles | وأثناء ذلك ، علينا مراقبة كل من نشتبه بهم |