ويكيبيديا

    "verdanken wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ندين
        
    • بفضلكم
        
    • نحن مدينين
        
    • ونحن مدينون
        
    • نحن مدينون
        
    • بفضل
        
    Was verdanken wir die Ehre Eures Besuchs, Shang Tsung? Open Subtitles و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟
    Welchem Umstand verdanken wir die Ehre? - Ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles لمن ندين بهذه اللحظة السعيدة التي جاءت بك بهذه الساعة المتأخرة بالليل؟
    Und zwar alle. Das verdanken wir euch. Open Subtitles معا، وذلك بفضلكم أنتم.و
    - Euch verdanken wir also den schnellen Sieg über die Bestie? Open Subtitles لذا ، نحن مدينين لك بالنصر السريع على الوحش
    McKellen verdanken wir die Explosion des Kongresspalastes in Johannesburg im Jahr 1997. Open Subtitles إلى السيد ماكيلين، ونحن مدينون الانفجار من قصر المؤتمرات من جوهانسبرغ في عام 1997. توفي أكثر من 50 شخصا في تفجير
    Okay, Ross, verdanken wir Ihnen ein Geschenk. Zwei! Open Subtitles حسنا، روس، نحن مدينون لك هدية.
    Obwohl das sehr traurig ist, verdanken wir es ihren persönlichen Geschichten, dass das Bewusstsein dafür, wie tödlich die Krankheit sein kann, gewachsen ist. TED ومع ذلك، على الرغم من ان هذه الأخبار محزنة جداَ، أيضاَ و بفضل قصصهم الشخصية أثرنا الإنتباه حول فتك هذا المرض.
    Diesem Mann hier verdanken wir Magier alles, und Sie behaupten, Sie wissen nicht, wer er ist? Open Subtitles نحن ندين لهذا الرجل بكل شيء و أنت لا تعرف من هو
    Welchem Anlass verdanken wir die Ehre Ihres Besuchs? Open Subtitles ما الذي ندين به لأجل هذا لاشرف؟
    Wem verdanken wir diesen neu entdeckten Stoizismus? Open Subtitles لماذا ندين بهذه الرزانة الحديثة؟
    Wem verdanken wir diese große Ehre? Open Subtitles بماذا ندين هذا الشرف العظيم؟
    Welchem Umstand verdanken wir dieser Ehre? Open Subtitles إذن لمن ندين بشرف الزيارة ؟
    Welch glücklichem Umstand verdanken wir Ihren Besuch... Open Subtitles لمن ندين شرف هذه الزيارة؟
    - Das verdanken wir euch. - Nicht doch. Open Subtitles وكل هذا بفضلكم أنتم
    Die Kartoffeln verdanken wir Open Subtitles للبطاطس نحن مدينين بالشكر
    Und zum Großteil verdanken wir das ihr. Regina half, uns alle zu retten. Open Subtitles {\pos(190,210)}ونحن مدينون بالكثير لها فقد ساعدَتْ (ريجينا) على إنقاذنا جميعاً
    Danke, das verdanken wir dir. Open Subtitles نحن مدينون لك بهذا اومي
    Die Fähigkeit, Geräusche zu erkennen und ihre Herkunft zu identifizieren, verdanken wir unserem Hörsystem. TED إن القدرة على التعرّف على الأصوات وتحديد موقعها ممكنة بفضل الجهاز السمعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد