Das waren Mörder. Sie haben das bekommen, was sie verdient haben. | Open Subtitles | كان أولئك قتلة لقد نالوا ما استحقوا |
Wir werden nicht mal so lange leben, um das auszugeben, was wir bereits verdient haben. | Open Subtitles | عندها لن نكون متواجدين لإنفاق ما سبق و جنيناه |
Ok? Wir haben überlebt, weil wir"s verdient haben. | Open Subtitles | حسناً، إذا نحن آحياء ذلك يعني أننا نستحق ذلك |
Wir helfen Menschen... selbst wenn sie es nicht unbedingt verdient haben. | Open Subtitles | نحنُ نساعدُ النّاس، حتّى حينما يكونون حتمًا لا يستحقّون ذلك. |
Ein großes Rad, das uns allen gibt, was wir verdient haben. | Open Subtitles | هذا هو، عجلة عظيمة تعطينا كلنا ما نستحقه |
Lass uns das tun, was wir verdient haben. | Open Subtitles | دعينا أخيراً نمنح هذا الأمر فرصة التى أعتقد بأننا نستحقها |
Leute, die es verdient haben, dass man sie verpetzt. | Open Subtitles | ناسٌ من الواقع بأنهم إستحقوا أن تتم الفتنه عليهم |
Sie haben bekommen, was sie verdient haben. | Open Subtitles | أولئك القوم نالوا ما استحقوا. |
Und das Geld, was wir mit den Steroiden verdient haben, war in der Tasche,... die die Mexikaner diesem Idioten geklaut haben. | Open Subtitles | والمال الذي جنيناه في العقارات كان في الحقيبة التي أخذها المكسيكيون من الغبي |
Wie ich schon sagte, das schnellste Geld, das wir je verdient haben. | Open Subtitles | كما قلت. ـ إنه أسهل مال سبق وأن جنيناه! |
Selbst wenn man in perfekter Rechtschaffenheit gelebt hat, kann man die Hölle verdient haben. | Open Subtitles | حتى لو حاولنا أن نعيش حياتنا بدون أن نخطيء نحن نستحق الجحيم, أتعلمون لماذا؟ |
Ich habe mir überlegt, dass wir nach dieser spanischen Inquisition besonders tolle Flitterwochen verdient haben. | Open Subtitles | بعد "محكمة التفتيش"، فكّرت أننا نستحق شهر عسل طويل جداً. |
Wir haben die Apokalypse, die wir verdient haben. | Open Subtitles | {\3cHECEFAB\3aH6F}حصلنا على نهاية العالم اللتي نستحق |
Ich glaube, dass sie es verdient haben. So wie Bruno. | Open Subtitles | والآن تصادف أنني صدّقت أنهم يستحقّون [ذلك، مثل [برونو |
Ein Held. Nicht der Held, den wir verdient haben, aber der, den wir brauchten. | Open Subtitles | بطل، ليس البطل الذي نستحقه البطل الذي احتجناه |
Wir holen uns die Jobs, die wir uns auch verdient haben. | Open Subtitles | لنحصل على تلك الوظائف التي نستحقها بحق |
In Ordnung, also, Matt, nachdem alle Menschen, die du brutal ermordet hast, verdient haben, weil sie dich zuerst getötet habe... was auch immer das heißt... glaube ich, dass alles zwischen uns in Ordnung ist, richtig? | Open Subtitles | حسناً ، "مات" حيث أن كل الناس الذين قتلتهم بوحشية إستحقوا هذا لأنهم قتلوك أولاً آياً يكن معنى هذا... . |