Von 2000 bis 2005 wird sich die Zahl der Bediensteten, die in den Ruhestand versetzt werden, voraussichtlich verdoppeln. | UN | فمن المتوقع أن يتضاعف عدد المتقاعدين بين عامي2000 و 2005. |
Jeden Donnerstag steckt mir Karen 50 Mäuse in die Tasche, klappst mir auf den Hintern und sagt, ich soll es bitte verdoppeln oder draufhauen. | Open Subtitles | كل يوم خميس كارين تعطيني 50 دولار وتضربني على مؤخرتي وتقول لي لا تعد إلى المنزل قبل أن تنفقها أو تضاعف المبلغ |
verdoppeln Sie die Wachen für den Wagen. Jawohl, Capitano. | Open Subtitles | ايضا ضاعف الحراسة لمراقبة عربة النقل هناك |
Niemand wird berufen, ohne 50 Stunden in der Woche zuarbeiten, noch graduiert jemand frühzeitig, ohne die Kursmenge zu verdoppeln. | Open Subtitles | لايمكن للمرء أن يترقى لو لم يعمل 50 ساعة أسبوعياً ولا أن يتخرج مبكراً لو لم يضاعف الجهد الدراسي |
- Na, Lou, wenn Sie wieder auf Tour sind, bekommen Sie für Ihre Vorträge und Werbeverträge das Doppelte. Und bei Gewinn können Sie verdoppeln. | Open Subtitles | ومرة واحدة عندما تبدأ تربح هم يضاعفون ثانية |
Der Einblick, den Sie mir gewährten, ermutigt mich, meine Anstrengungen zu verdoppeln. | Open Subtitles | اللمحه السريعه التى أعطيتنى إياها اليوم سوف تشجعنى أن أضاعف جهودى |
Mein Vater ist nicht alleine. Es gibt weltweit ungefähr 35 Millionen Menschen, die mit einer Art der Demenz kämpfen, und bis 2030 wird sich diese Zahl schätzungsweise verdoppeln, auf 70 Millionen. | TED | والدي ليس الوحيد، لكن هناك نحو 35 مليون شخص في العالم مصابون بنوع من الخرف، و بحلول العام 2030 من المتوقع أن يتضاعف هذا العدد إلى 70 مليونا. |
Und es wird sich in einer Sekunde verdoppeln, wenn Sie mich nicht ansehen, während ich mit Ihnen rede. | Open Subtitles | وعلى وشك أن يتضاعف المبلغ بعد لحظة إن لم تنظر إليّ عندما أكلّمك |
Du behälst deinen Markt hier, aber wenn Übersee-Verkäufe hinzukommen, kannst du deinen momentanen Profit verdoppeln. | Open Subtitles | تبقي على سوقك هنا، لكن تضيف عليهم مبيعات الدولية، تستطيع أن تضاعف أرباحك الحالية. |
Die erste Gruppe erhielt Zweitlinien-Chemotherapie, welche die Lebenserwartung verdoppeln soll, im Vergleich zu gar keiner Behandlung. | TED | تلقت المجموعة الأولى علاجا كيميائيا من الدرجة الثانية والتي من المتوقع ان تضاعف أمل الحياة مقارنة بعدم العلاج تماما. |
verdoppeln Sie das, um sich die Spannweite vorzustellen. | Open Subtitles | ضاعف ذلك وتقترب من الفكرة حينما تنفرد الأجنحة |
Durch Rationierung kann ich den Zeitraum auch verdoppeln. | Open Subtitles | مع مزيد من التقنين ، قد يكون من الممكن أنا ضاعف هذا |
Ja, er hatte einmal Glück bei Footballwetten, und jetzt möchte er die Einsätze verdoppeln. | Open Subtitles | نعم,لقد كان محظوظا في طاولة كرة القدم مرة و الان يريد ان يضاعف حظوظه |
Sie wollen meine Tantiemen verdoppeln. | Open Subtitles | نعم نعم ، فالعقد معي سوف يضاعفون مخصصاتي |
Auf 250 Millionen verdoppeln. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أضاعف المبلغ إلى 250 مليوناً |
Und wenn Sie weitere Gebrauchsgüter wie Autos und ähnliches beisteuern, wird sich diese Zahl mehr als verdoppeln. | TED | وإذا قمت برمي نفايات معمرة أخرى مثل السيارات وغيرها سيزيد هذا الرقم إلى أكثر من الضعف |
"Er ist ein netter Typ." Und deine neuen Fans verdoppeln dein Geld. | Open Subtitles | إنه رجل مهذب. إنه رجل لطيف. و هذا سيعود عليك بمضاعفة مالك من المباراة التي تليها. |
Wenn wir dagegen, die Spannung quasi verdoppeln mit einem Transformator zum Beispiel, dann wird das Alarmsystem, sich selbst herrunterfahren... um sich selbst zu schützen. | Open Subtitles | لو ضاعفنا التيار بإضافة خط كهربائي فإن نظام الإنذار و بغرض حماية نفسه |
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann. | UN | فعلينا أن نضاعف جهودنا لكفالة نجاحه، ولكي تحقق القوة الاحتياطية الأفريقية قدراتها الكامنة بشكل تام. |
Wenn ihr euren Profit verdoppeln wollt, müsst ihr dieses Labor ausräumen. | Open Subtitles | أتعلم أذا رغبت في مضاعفة أرباحك يجب أن تسرق المختبر |
Würde sich der Abstand verdoppeln, wäre die Kraft um 1/4 stärker. | TED | إذا تضاعفت المسافة بيهما، ستصبح القوة ربع القوة الأصلية. |
Würde man die Masse von einem verdoppeln, würde sich die Kraft zwischen ihnen auch verdoppeln. | TED | إذا ضاعفت كتلة أحد الأجسام، ستتضاعف القوة بينهما كذلك. |
Nun, wie kriegen wir das hin? Wie werden wir die globale landwirtschaftliche Produktion verdoppeln? | TED | كيف سنحقق ذلك؟ كيف سنضاعف من الإنتاج الزراعي حول العالم؟ |
Lass uns verdoppeln. | Open Subtitles | إجعليه رهانا مضاعفا |