ويكيبيديا

    "vergangenen monaten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأشهر الماضية
        
    • الأشهر القليلة الماضية
        
    Das ist der dritte Fall von Carjacking in dieser Gegend in den vergangenen Monaten. Open Subtitles جرت في المنطقة في الأشهر الماضية
    Das ist der dritte Fall von Carjacking in dieser Gegend in den vergangenen Monaten. Open Subtitles جرت في المنطقة في الأشهر الماضية
    Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die internationale Gemeinschaft das Weiterbestehen der in den vergangenen Monaten aufgetretenen Differenzen nicht zulässt und zur Geschlossenheit auf der Grundlage einer gemeinsamen Sicherheitsagenda zurückfindet. UN 12 - ومن المهم جدا ألا يسمح المجمع الدولي باستمرار الخلافات التي برزت في الأشهر الماضية وأن يتوحد من جديد استنادا إلى مشروع أمني مشترك.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis darüber, dass die Zahl der Angriffe der Taliban, der Al-Qaida und anderer Extremistengruppen in Afghanistan in den vergangenen Monaten zugenommen hat. UN ”ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء تزايد الهجمات التي أخذت تشنها حركة الطالبان وتنظيم القاعدة والجماعات المتطرفة الأخرى في أفغانستان خلال الأشهر القليلة الماضية.
    So habe ich angefangen zu denken und so denke ich mit Sicherheit in den vergangenen Monaten, während ich an dem Buch arbeitete, das bald erscheinen wird – als der gefährliche, beängstigende, stark erwartete Nachfolger meines abgefahrenen Erfolgs. TED هكذا بدأت بالتفكير، وهكذا بالتأكيد كنت أفكر في الأشهر القليلة الماضية بينما كنت أعمل على الكتاب الذي سيتم نشره قريباً، كمتابعة خطيرة ومخيفة لنجاحي العجيب.
    In den vergangenen Monaten konnte ich nicht aufhören, verblüfft zu sein über Fredericas Liebreiz und ihre Güte. Open Subtitles على مدار الأشهر الماضية لم أتوقف عن الإنبهار بحب (فريدريكا) وقلبها الطيب
    Ein Sprecher der Winch-Gruppe räumte ein, dass Nerio Winch in den vergangenen Monaten in der Tat an einem Gehirntumor gelitten habe. Open Subtitles ولقد أقر متحدث المجموعة الرسمى بهذا "نيريو وينش" كان يعانى من ورم بالمخ فى الأشهر القليلة الماضية
    In den vergangenen Monaten hat sie sich unberechenbar verhalten. Open Subtitles كانت... خلال الأشهر القليلة الماضية تتصرف بطريقة مضطربة
    AMMAN – Ohne große Ankündigung haben in den vergangenen Monaten keine antiamerikanischen Demonstrationen in der arabischen Welt stattgefunden und es sind auch keine amerikanischen Flaggen verbrannt worden. Die Araber scheinen zunehmend bereit, die Politik der Regierung Obama gegenüber der Region zu akzeptieren – und sogar positiv zu bewerten. News-Commentary عمان ـ من دون قدر كبير من الضجة الإعلامية، لم تشهد الأشهر القليلة الماضية أي مظاهرات مناهضة للولايات المتحدة ولم يُحرَق العلم الأميركي في مختلف أرجاء العالم العربي. ويبدو أن العرب أصبحوا مستعدين على نحو متزايد لقبول سياسة إدارة أوباما في التعامل مع المنطقة ـ بل وحتى الإشادة بها.
    Die Verbrechen gingen rapide runter in den vergangenen Monaten in National City, und viele davon dank Supergirl. Open Subtitles الجريمة قلت في ناشونال سيتي خلال الأشهر القليلة الماضية الكثير من ذلك بفضل (الفتاة الخارقة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد