(lacht) Vergessen Sie's, Sabata. Ist ja schließlich Ihr Zuhause. | Open Subtitles | انس الأمر يا ساباتا إنه بيتك برغم كل شيء |
Vergessen Sie's. Wir können einer so kranken Frau keine Leber geben. | Open Subtitles | انس الأمر لا يمكننا إعطاء كبد لامرأة مريضة هكذا |
Vergessen Sie's. Das ist verrückt, ok? | Open Subtitles | انس الأمر يا رجل هذا... هذا جنون، لقد انتهيت |
Vergessen Sie's. Ich möchte wissen... wie man die Gate-Brücke zwischen Galaxien außer Betrieb setzen kann. | Open Subtitles | إنس الأمر أود معرفة رأيك بشأن أفضل طريقة لتعطيل بوابة الجسر العابر للمجرات |
- Vergessen Sie's. - Nein, Sir. Das vergesse ich nie. | Open Subtitles | إنس الأمر - لا يا سيدى , لا أعتقد أننى سأنسى هذا - |
Nein, Vergessen Sie's. | Open Subtitles | حَسَناً. لا، يَنْسيه. إنسَه. |
Vergessen Sie's. | Open Subtitles | إنسَه. |
Hier ist Hubschrauber 3, Vergessen Sie's! | Open Subtitles | إنها الوحدة الجوية رقم 3 انس الأمر (تانجو) |
Vergessen Sie's. Ich schlaf nicht mit Ihnen. | Open Subtitles | لنعود للداخل"؟" (انس الأمر يا (لامونت لن تحصل مني على شئ |
Vergessen Sie's. Ich mach das alleine. | Open Subtitles | حسناً، انس الأمر |
- Ich mache eine Biopsie. - Vergessen Sie's. | Open Subtitles | سأقوم بفحص النسيج - انس الأمر - |
- Hey, ganz ruhig, Vergessen Sie's. | Open Subtitles | اهدأ. انس الأمر |
Tja... Vergessen Sie's. | Open Subtitles | .. حسنا انس الأمر |
- "Vergessen Sie's, Sir." - Oh, bitte. | Open Subtitles | سيكون هذا ، إنس الأمر يا سيدى أرجوك |
Tut mir Leid. Vergessen Sie's. | Open Subtitles | انا أسف , حسناُ إنس الأمر |
Vergessen Sie's. Ja, das werde ich. | Open Subtitles | هيا، إنس الأمر لا، إنس الأمر |
Vergessen Sie's, Bannister. | Open Subtitles | إنس الأمر ،يا بانيستر |
Vergessen Sie's! | Open Subtitles | إنسَه. |