ويكيبيديا

    "vergraben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مدفون
        
    • دفن
        
    • مدفونة
        
    • دفنت
        
    • بدفن
        
    • مدفوناً
        
    • دفنه
        
    • دفنها
        
    • يدفن
        
    • ندفن
        
    • تدفن
        
    • مدفونين
        
    • دفنتها
        
    • بدفنها
        
    • دفنته
        
    Er hat gesagt, in dem Park sei Geld vergraben. Stimmt. Open Subtitles لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه
    Paul Renauld will den Landstreicher dort vergraben, wo man ihn finden muss. Open Subtitles بول رينو قرر دفن جثة الصعلوك فى حفرة الجولف التى اكتشفها
    Ich sage Ihnen, Officer, in dem Haus ist eine Leiche vergraben. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    Ich dachte, die Ziele, die ich suchte, seinen zerstört oder vergraben. Open Subtitles لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت.
    Er hat seinen Kopf abgeschnitten, den Rest hat er auf einer seiner Baustellen vergraben. Open Subtitles لقد قام بقصّ رأسه وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء ..
    Wenn dort etwas sein sollte, ist es bestimmt vergraben. Open Subtitles إذا كان هناك شئ ما في إنتظارنا إذن غالباً سيكون مدفوناً
    Hast du je über einen See gesehen... und an etwas gedacht, das darunter vergraben ist? Open Subtitles هل ينظر أحد إلى بحيرة ويفكر بما هو مدفون تحتها
    Mann, besser vergraben kann man nicht sein. Open Subtitles يا رجل , اعتبره مدفون في قاع لا أحد يستطيع الوصول له
    Laut einer Legende ist auf diesem Gelände ein goldener Sarg vergraben. Open Subtitles في هذه الحالةِ يقول التقليد المَحلِّي أنه كان هناك تابوتُ ذهبي مدفون في الموقعِ
    Sieht so aus, als hätten sie ihre Minen um ihren großen Schatz herum vergraben. Open Subtitles أجل و يبدو أنهم أعادوا دفن الألغام حول هذه الكومة الكبيرة من المؤن
    - Lange Zeit glaubte man, dieser Schatz sei auf den Philippinen vergraben worden. Open Subtitles لسنوات عديدة، كان يعتقد أن الكنز دفن في مكان ما في الفلبين
    Die Eier werden im Sand vergraben, und die Jungtiere schlüpfen nach etwa zwei Monaten. Open Subtitles يتم دفن البيض في الرمال و سوف تظهر السلاحف الصغيرة بعد حوالي شهرين.
    Major Massenspektrometer hat eine seltene Spore, vergraben im Schleim des Mörders gefunden. Open Subtitles الرائد ماس سباك لقد وجد سلالة نادرة مدفونة في مخاط القاتل
    Natürlich versteckt. Seit Jahrhunderten vergraben. Du wirst sie kaum auf einer Karte finden. Open Subtitles من الواضح أنها مُخبأة, مدفونة لعدة قرون لن نستطيع ايجادها في الخريطة
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    In dem Beet war etwas vergraben, was der Hund gerochen hat. Open Subtitles لأن الكلب كان يعبث فى الحديقة أتعرف لماذا ؟ لأنة قام بدفن شيئاً ما فى الحديقة أستطاع الكلب شمة
    Das Herz war bei der alten Toll Bridge vergraben. Open Subtitles وُجد القلب مدفوناً قربَ برج الغيلان القديم.
    Es ging ein Gerücht herum, dass etwas vergraben, angefressen wurde. Open Subtitles كانت هناك شائعات هناك شيء تم دفنه و إخفاءه
    Sie konnten auch einen vorgefertigten Bunker kaufen und einfach in der Erde vergraben. TED أو يمكنك شراء ملاجئ جاهزة ويمكنك بكل بساطة دفنها في الأرضية.
    Und der wird tief vergraben, was ganz wichtig ist. TED وهذا يدفن تحت الأرض، وذلك أمرٌ مهم فعلاً.
    Sollen wir jetzt den Schädel eines jungfräulichen Lamms samt Kräutern vergraben, um die Fäulnis abzuwenden? Open Subtitles هل ندفن جمجمة شاة عذراء مليئة بالأعشاب لمنع الوباء؟
    Einige Leute vergraben sich in ihrer Arbeit, dankbar für die Ablenkung. TED بعض الناس تدفن أنفسها في العمل، لكي تشغل نفسها عن التفكير بما يزعجها
    - Er hat 6 Frauen im Keller vergraben. - Scheint eine Menge zu sein. Open Subtitles وهو لديه ستة زوجات مدفونين فى القبو هذا يبدو كثير
    WirwoIIen ein paar Waffen ausbuddeIn, die ich hier vor Jahren mal vergraben habe. Open Subtitles أظن أنه لن يؤلمك ألا أقول لك شيئا سنذهب و نحفر لإستخراج بعض الأسلحه كنت دفنتها هنا منذ سنتين
    Entweder habe ich sie vergraben oder ich sollte sie finden. Open Subtitles لا اعلم إذا كنت قد قمت بدفنها بنفسي أو إنها قد تم تركها هنا لأعثر عليها
    Ich hab stark in Gold investiert, das ich an verschiedenen Orten rund um Pawnee vergraben habe. Open Subtitles لقد استثمرت في الذهب الذي دفنته في عدة أماكن حول مدينة باوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد