Stundenlange Verhöre, Fotos, und lhr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet. | Open Subtitles | ستكون هناك ساعات طويلة من الإستجواب و الصور و ستنتشر حياتك الخاصة بشكل غير محتشم في الصحف |
Ein freiberuflicher Killer, auf Verhöre und Hinrichtungen spezialisiert. | Open Subtitles | هو قاتل مستقلّ متخصّص في الإستجواب وعمل رطب. |
Das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. | Open Subtitles | هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً |
Und ich will Verhöre durchführen... als Erstes ist der Bürgermeister dran. | Open Subtitles | وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية. |
Wir führten drei Dutzend Verhöre durch und suchten im ganzen Kreis nach ihr. | Open Subtitles | وقمنا بعشرات المقابلات في المنطقة بحثاً عن أختك |
Falls Du mich suchst, ich Verhöre den Verdächtigen. | Open Subtitles | وإن كنت تبحثين عنّي، فستجديني أستجوب المشتبه |
Lange Verhöre, er sucht nach einer Bindung. | Open Subtitles | تشبه تحقيقات الشرطة قال انه يشعر انه بحاجة لسند |
Sollten wir die Gelegenheit bekommen, müssen wir die Verhöre... mit äußerster Effizienz durchführen. | Open Subtitles | وإذا سنحت لنا الفرصة يجب أن نكون مستعدين للتحقيق معهم بكفاءة عالية |
Die Verhöre sind nur noch 'n Witz. 'n echter Witz. | Open Subtitles | .. غُرف الإستجواب أصبحت مُزحة . حقا ً أصبحت مُزحة |
Wie würde es dir gefallen, Spionage und Verhöre zu leiten? | Open Subtitles | ما رأيك أن تتولى عمليات الإستجواب والإستخبارات؟ |
Drogeninduzierte Verhöre, Waffenforschung- und Entwicklung. | Open Subtitles | الإستجواب بالأدوية المحفزة ذهنياً وبحث وتطوير الاسلحة |
Ich möchte die Verhöre mitverfolgen. | Open Subtitles | . سأتابع للشرطة في الإستجواب - أبقيني على اطلاع - |
Das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. | Open Subtitles | هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً |
Mehr als 70 % der Jugendlichen unserer Studie sagten, die Polizei habe versucht, sich vorgeblich „anzufreunden“ oder Hilfsbereitschaft während der Verhöre angezeigt. | TED | أكثر من 70 بالمئة من المراهقين في بحثنا قالوا أن الشرطة حاولت التقرب منهم أو عرضوا الرغبة في مساعدتهم خلال الاستجواب. |
Die geheimen Gerichtsprotokolle beziehen sich auf einen Arzt der Army, der die Verhöre zu beobachten hatte. | Open Subtitles | نصوص المحاكمة السرية تشير إلى طبيب عسكري تواجد هناك للمراقبه عملية الاستجواب المطوره |
Die Verhöre leitet Lieutenant Edmund ExIey. | Open Subtitles | يدير الملازم إكسلاي الاستجوابات. |
Wir haben uns Verhöre angeschaut und Sie scheinen meine Tochter gerettet zu haben. | Open Subtitles | ،لقد شاهدنا المقابلات ويبدو أنكما أنقذتما حياة أبنتي |
Du wolltest, dass ich Karin wegen ein paar Angaben von Esa Verhöre. | Open Subtitles | لقد جعلتني أستجوب (كارين) عن المعلومات التي أخذتها من (إيسا ليبونن)! |
Trotzdem, Lieutenant,... ich möchte, dass sie nochmal überdenken... welche Strategie sie auch immer dazu bewogen hat, drei Officer in Zivil... nachts um 02:00 Uhr Verhöre in den High-Rises durchführen zu lassen. | Open Subtitles | -ومع ذلك أيها الملازم أريدك أن تعيد التفكير في الوسائل التكتيكية التي دفعتك إلى إرسال 3 رجال شرطة بثياب مدنية لإجراء تحقيقات بالمجمّعات السكنية في الثانية صباحاً |
Von 2002 bis 2005... wurden Verhöre von Terrorverdächtigen in Länder ausgelagert, die nicht übermäßig was für Menschenrechte übrig hatten. | Open Subtitles | من 2002 إلى 2005 استعانوا بمصادر خارجية للتحقيق في المشتبهين بالإرهاب للأمم التي لم |
Verhöre mit möglichen Verdächtigen, Hinweise, - Sackgassen. | Open Subtitles | استجوابات المشتبه بهم، أدلة القضايا، وطريق مسدود في كل القضايا. |
Ich Verhöre jemanden und kriege eine Antwort, die ich nicht glaube... und das ist, was Sie tun. | Open Subtitles | أنا استجوب شخص وأحصل على إجابة غير مقنعة هذا هو ما تفعله |