ويكيبيديا

    "verhandeln" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التفاوض
        
    • نتفاوض
        
    • للتفاوض
        
    • تتفاوض
        
    • تفاوض
        
    • صفقة
        
    • أتفاوض
        
    • يتفاوضون
        
    • يتفاوض
        
    • مفاوض
        
    • المساومة
        
    • المفاوضات
        
    • مفاوضات
        
    • مفاوضتك
        
    • مساومة
        
    Und es war sehr teuer. Und jetzt will ich neu verhandeln. Open Subtitles وقد كلفني هذا العديد من الأموال والآن اريد إعادة التفاوض
    Aber Sie werden nicht mit Ruslan Denisov verhandeln und mit mir ebenfalls nicht. Open Subtitles ولكنك لن تتفاوض مع رسلان دينيسوف ، وأنك لن يتم التفاوض معي.
    Sie schauen sich das an. Aber dann verhandeln wir, wie hoch sie dafür bezahlt werden. TED نتفاوض على تلك المهام ونتفاوض على الاجر المستحق لها
    Wenn das allerdings länger als ein Tag dauert, müssen wir neu verhandeln. Open Subtitles ولكن العملية ستستغرق أكثر من يوم اذن سنضطر للتفاوض من جديد
    und Ministern von 50 Ländern verhandeln, um Verträge zu unterschreiben. Wir haben 120 Partnerinstitutionen überall auf der Welt, TED هذا يعني التفاوض مع رؤساء الدول، ووزراء الخارجية ل 50 دولة لتوقيع معاهدات.
    Mit denen kann man nicht verhandeln! Open Subtitles التفاوض معهم. يتوقف علي من الذي تتعامل معة
    Man kann nicht mit ihm verhandeln, man kann nicht mit ihm diskutieren. Open Subtitles لا يمكن التفاوض معه، لا يمكن التفاهم معه
    Versuchen Sie nicht die Summe mit dem alten Beetroot neu zu verhandeln, Sohn. Open Subtitles لا تحاول التفاوض ثانية مع بيتروت الكبير ، يا بني
    Alle müssen neu verhandeln! Du also auch. Open Subtitles يجب ان يعاد التفاوض مع الجميع وهذا يشملك انت ايضاً
    Sie können besser Feste feiern, als über eine Kapitulation verhandeln. Open Subtitles أنت جيد في إختيار الرفاق أكثر من التفاوض للإستسلام
    Nun sehen Sie mal, Beetroot... wenn wir nicht nochmal verhandeln, dann platzt der ganze Deal. Open Subtitles الآن ، أنظر يا بيتروت إن لم نتفاوض ثانية، سنصعق ونموت
    Wir verhandeln im Moment über eine Feuerpause zwischen beiden Lagern. Open Subtitles فى هذة اللحظة نحن نتفاوض مع المعسكرين لنرتب لوقف اطلاق النار
    Nein. Wir verhandeln nicht mit Terroristen. Aber ich höre mir lhre Anliegen an. Open Subtitles سلبى ، نحن لا نتفاوض مع الارهابيين انا ارغب فقط فى الاستماع الى مخاوفك
    Sollte die Bürgermeisterin nicht in 5 Minuten hier sein, um die Übergabe der Stadt zu verhandeln, dann zerstöre ich Gotham City. Open Subtitles إذا لم يكن رئيس البلدية هنا في خمس دقائق للتفاوض على استسلام المدينة، ثم أنا سوف تدمر مدينة جوثام.
    Wenn man mit ihnen nicht verhandeln kann, müssen wir sie bekämpfen. Open Subtitles إن لم يكن هناك سبيل للتفاوض معهم، فسنضطر إلى قتالهم.
    Um es einmal auf den Punkt zu bringen, läuft es auf eine Sache hinaus: verhandeln Sie nicht mit Terroristen. TED حسنا للتلخيص، فإنه يتلخص في أمر واحد: لا تتفاوض مع الإرهابيين.
    Lasst sie die verdammten Kisten schleppen, dann werden sie schon verhandeln. Open Subtitles لتنقلوا الصناديق اللعينة! لنرى كم من الوقت يبقوا دون تفاوض.
    Ich will deinen Vater und ich will deinen Onkel und ich bin bereit mit dir zu verhandeln. Open Subtitles أريد أباك وأريد عمك وأنا أود في عقد صفقة معهما
    Ich hätte erklären und verhandeln können. TED كان من الممكن أن أشرح، كان من الممكن أن أتفاوض.
    Sie sind wie andere jungen Menschen, sie verhandeln über eine Welt mit unendlicher Auswahl, aber wenig Ahnung, wie man sinnstiftende Erfahrungen findet. TED إنهم مثل كثير من الصغار يتفاوضون مع عالم يملك اختيار مطلق, لكنه يملك ثقافة بسيطة حول كيفية ايجاد تجربة ذات مغزى.
    Wenn ich diese Armee anführe, können nicht andere Männer für mich verhandeln. Open Subtitles إن كنت سأقود هذا الجيش فلا يجب أن يتفاوض باسمي أحد
    Wir wissen doch beide, dass ich kein Bankräuber bin und Sie nicht wegen der Geiseln verhandeln wollen. Open Subtitles كلانا يعرف أنا لست سارق مصرف وأنت لست مفاوض الرهائن
    $12.000 oder $10.000 erwähnt. Nur, um zu verhandeln. Open Subtitles مثل 12000 دولار أو 10000 دولار، وكان ذلك من أجل المساومة
    Bei allem Respekt, Ihre Seite hat es abgelehnt über diesen Punkt im Guten zu verhandeln. Open Subtitles مع إحترامي فجانبكم رفض المفاوضات المهم هو حسن النية من دون أمريكيين على الأرض
    Wieso auch verhandeln? Open Subtitles لا مفاوضات انا لن أعطى تلك العاهرة اى شىء
    - Sagen Sie nicht dass mein Ruf war der einzige Grund, warum Sie sich nicht mit mir verhandeln, die klar sein lassen, ist die Definition von prosecutorial Bias. Open Subtitles ان سمعتي كانت طموحه وهذا السبب لعدم مفاوضتك معي, لنكن واضحين هو التعريف الدقيق للإنحياز للنيابة العامة
    Die Hexen verhandeln hart, aber jede Revolution erfordert Opfer. Open Subtitles أجرى الساحرات مساومة صعبة، لكن كلّ ثورة تتطلّب تضحيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد