ويكيبيديا

    "verkehrt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خاطئ
        
    • رأساً
        
    • معكوسة
        
    • خاطئاً
        
    • رأسا
        
    Lemon, Spätzchen, es ist nichts verkehrt daran, Ehefrau und Mutter zu sein. Open Subtitles ليمون، حبيبتي لا يوجد شيء خاطئ بأن تكوني زوجة و أم
    Es geht nicht. Ich mach's verkehrt. Open Subtitles إنه يرفض أن ينسحب إنني اقوم بالأمر على نحو خاطئ
    Denken Sie nicht, dass da etwas verkehrt läuft, wenn das Budget der Cheerleader höher ist als das der Leute denen sie zujubeln? Open Subtitles أتعتقد أنه لا يوجد شيء خاطئ عندما تكون ميزانية المشجعات أعلى من الذين يشجعون لهم ؟
    Ja, ich glaube, jemand hat die Verkleidung entfernt und sie verkehrt wieder angeschraubt. Open Subtitles نعم، أعتقد شخص ما نَزعَ هذا الصحنِ. وأعادَه على رأساً على عقب.
    Also setzt diese Pillen ab, setzt eure Augäpfel ein und setzt eure Lächeln verkehrt herum auf. Open Subtitles ،لذا ألقوا هذه الحبوب و ضعوا أعينكم في محاجرها و لنقلب إبتسامتهم رأساً على عقب
    Das ist verkehrt. Idioten. Sie haben es falsch geschrieben. Open Subtitles لقد كانت معكوسة, الأغبياء قاموا برسمها خطأ
    Bist du froh? Eine etwas nüchterne Betrachtung der Dinge wäre nicht verkehrt gewesen. Open Subtitles إعتقدتُ أن قليلاً من التفكير المُتزن لن يكون خاطئاً
    Zärtlich, wild, häufig, verkehrt herum... Open Subtitles .. بلطف ، بشكل وحشي .. كثيراً ، رأسا على عقب
    (lautlos) - (Queen) Es sprudelt verkehrt herum. Unsere Bläschen steigen auf. Open Subtitles إنها تفور بإتجاه خاطئ, فقاعاتنا تفور للأعلى.
    Ich meine mit ihr ist irgendwas, ziemlich verkehrt Open Subtitles أنا أعني, هنالك شيء ما. شيء ما خاطئ حولها.
    Nein, Mr. Poirot. Ich schätze, Sie liegen diesmal völlig verkehrt. Open Subtitles كلاّ سيد "بوارو"، أخشى أنك فهمت الأمر كله بشكل خاطئ هذه المرّة
    Kommt, Jungs. Hastings, das ist verkehrt. Open Subtitles "هستنغز " هذا شئ خاطئ بالنسبة لـ "بوارو" الأمر ليس منطقي
    Weißt du, ich meine, natürlich ist es nicht verkehrt, wenn man vor etwas Angst hat. Open Subtitles هناك لا شيء خاطئ مع أن يكون خائف.
    Das ist alles verkehrt. Wie konnte das passieren? Open Subtitles هذا كله خاطئ كيف أخطأت بكل هذا ؟
    Ist das Pentagramm verkehrt? Open Subtitles ربما رسمت النجمة الخماسية بشكل خاطئ
    /Der Laderaum ist verkehrt rum. Open Subtitles فقط للبشرِ. الحاوية بأكملها رأساً على عقب. كل شىء مقلوب.
    Die Realität ist, am Ende des Tages, öfters als man glaubt, innen nach Außen gedreht und verkehrt herum. Open Subtitles الحقيقةهي, فينهايةاليوم, غالبيةالأوقات, ينقلب رأساً على عقب
    Jemand hat alle Suppendosen aus dem Regal genommen und sie verkehrt herum wieder eingeräumt! Open Subtitles شخص ما أخذ كل عُلب الصابون من على الرف ووضعهم مرة أخرى مقلوبين رأساً على عقب
    Und keine Verneinungen. Dein Rock ist verkehrt herum. Open Subtitles ولا تنكري ذلك ، فتنورتك معكوسة
    Und genauso wie unsere Welten, sind sie auch verkehrt herum. Open Subtitles وكما تعلم، كعالمينا، هي معكوسة
    Ich bin sicher, ich würde etwas verkehrt machen. Open Subtitles أنا متيقنة بأني سأرتكب شيئا خاطئاً
    Und so geschah es, alles, was verkehrt schien, war jetzt richtig. Open Subtitles وحدث أن كل ما بدا خاطئاً أصبح صحيحاً
    Dazu hängt man die Monster drei Tage und drei Nächte verkehrt herum auf, damit sich alles Blut in den Ohren sammeln kann. Open Subtitles هي آذان وحش في الزّيت في البداية علّقنا الوحوش وقلبناهم رأسا على عقب لثلاثة أيّام بلياليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد