Glaub mir, als ich ging, hatte ich nicht vor, mich zu verlieben. | Open Subtitles | صدقني عندما رحلت لم تكن لدي أي نية للوقوع في الحب |
Sollte ich mich noch mal verlieben, dann in jemanden, der immer für mich da ist. | Open Subtitles | ..إذا كنت سأحب ثانية سيكون هذا الحب من نصيب الشخص الذى يضحى من أجلى |
Sich zu verlieben, zu heiraten, eine Wohnung zu kaufen, Kinder zu haben, oder nicht. | Open Subtitles | الوقوع في الحب والزواج وشراء الشقق ، والتسائل عن إنجاب أطفال أم لا |
Ich denke, wir als Frauen machen einen Fehler, wir verlieben uns in den Künstler... | Open Subtitles | أعتقد أن الخطأ الذى نقترفه نحن النساء ، هو الوقوع فى حب فنان |
Leute verlieben sich ständig, und sieh, was ich bekam! | Open Subtitles | كُلّ يومال ناس يتقابلون و يَقِعونَ في الحبّ. بص انا جبت اية. |
Sie brauchen sich nicht zu verlieben, aber helfen Sie meinem Sohn. | Open Subtitles | لم أطلب منكِ أن تقعي فى غرام أبني,ولكن أرجوكي ساعديه |
Ich kriege sie nicht dazu, sich wieder in mich zu verlieben. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول عليها لتقع في الحب معي مرة أخرى. |
- Der Physiotherapeut, der dabei ist, sich hoffnungslos in Bay zu verlieben. | Open Subtitles | والعلاج الطبيعي، الذي هو على وشك أن تقع في الحب خليج. |
Zeit, um einen Tanzkurs zu belegen, wir hätten... uns immer wieder aufs Neue verlieben können. | Open Subtitles | سيكون لدينا الوقت لنأخذ دروساً في الرقص, سيكون.. وقتنا الخاص للوقوع في الحب مجدداً. |
Ich begreife nicht, dass ich zuließ, mich in dich zu verlieben. | Open Subtitles | لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك |
Hätte ich dein Aussehen und deine Energie, ich würde mich morgen verlieben. Ehrlich. | Open Subtitles | لو كان لدي مظهرك وطاقتك لكنت واقعه في الحب من يوم غد |
Er zieht sie an, sie entziehen sich der schusseligen Obrigkeit, sie verlieben sich. | Open Subtitles | يقوم بالباسها ، و يقوم بالتهرب من السلطات و يقعان في الحب |
weil Rätsel Dopamin fördern, das treibt Einen an sich zu verlieben. | TED | في جزء لأن الغموض يرفع الدوبامين في المخ، على الأرجح يدفعك لأعلى تلك النقطة للوقوع في الحب. |
Als ich die Chance hatte, die Studie mit einem Bekannten selbst auszuprobieren, erwartete ich nicht mich zu verlieben. | TED | وعندما أُتيحت لي الفرصة لتجربة هذه الدراسة بنفسي، بصحبة شخص أعرفه ولكن ليس حقّ المعرفة، لم أكن أتوقع الوقوع في الحب. |
Wenn Sie sich in jemanden verlieben, ist ein 8,5 gleich eine perfekte 10. | Open Subtitles | عندما تقع في حب شخص ما .. تكون الـ 8.5 تساوي 10 |
Er musste sich in einen Menschen verlieben, und das war nicht ich. | Open Subtitles | أكان عليك أن تقع في حب إنسانة ؟ ولم تكن أنا |
Ich verstehe nicht, wie du dich wieder in so jemanden verlieben kannst. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف وقعت في حب واحد كهذا مجددا |
Du hast es mir leicht gemacht. So verzweifelt um sich zu verlieben. | Open Subtitles | جعلتِ الأمر سهلاً يائسة جدّاً لتقعي في الحبّ |
Eine Frau, die nicht verhindern konnte, sich in einen Mann wie dich zu verlieben, | Open Subtitles | إمرأة بهذه الطبيعة والتي لم يسعها إلا أن تقع في غرام رجل مثلك |
Jeder kann sich verlieben und blindlings glücklich sein, aber nicht jeder kann ein Skalpell zur Hand nehmen... und ein Leben retten. | Open Subtitles | بإمكان أي شخص أن يقع بالحب ويكون سعيد لكن ليس بمقدور أي شخص أن يلتقط مبضع وينقذ حياة الآخرين |
Besondere Menschen zu treffen, sich auszutauschen, sich zu verlieben und intensive Abenteuer zu haben. | Open Subtitles | يمكن أن تقابل أناساً رائعين تتبادل الأفكار معهم تقعين في الحب تملكين عاطفة اتجاههم ولكن لحين انتهاء الزيارة |
Wenn ich mich in dich verlieben könnte, Teresa, - wäre ich nicht hier. | Open Subtitles | إذا كانت هناك فرصة لوقوعى فى حبك لما كنت هنا اليوم |
Und er plante, dass das den Dopaminspiegel heben und sie sich in ihn verlieben würde. | TED | وقد عرف أن ذلك سيدفع الدوبامين لأعلى، وأنها ستقع في حبه. |
Warum kann ich mich nicht in jemand Nettes wie Sie verlieben? | Open Subtitles | لمَ لم أغرم أبداً بشخص لطيف مثلك؟ |
Positiv ist doch, dass wir ins bis dahin wieder ineinander verlieben können. | Open Subtitles | الجانب المشرق ان بهذه الاثناء علينا أن نقع بحب بعضنا مجدداً |
Dazu verdammt, uns zu verlieben und sterben zu sehen. | Open Subtitles | مقدر لنا أن نغرم ببعضنا، لكن أن نرى مقتل بعضنا البعض |
Du hast ihr gesagt, dass du dich in sie verlieben könntest. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها |
Dann verlieben wir uns vielleicht, und alles geht eine Weile gut. | Open Subtitles | وبعدها قد نجد انفسنا واقعين فى الحب وسوف تمشى الامور على مايرام لفتره وبعدها |
Ich hätte mich nicht in dich verlieben soll. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن اسمح لنفسي بالوقوع في غرامك |
Verständlich, daß weiße Mädchen sich in ihn verlieben. | Open Subtitles | غير معقول، يمكنك أن ترى كيف لفتاة بيضاء أن تفع في غرامه |