Wenn er verliert, verliere ich. Er kann nicht immer von außen reinreden. | Open Subtitles | إذا خسر، سأخسر و يستحيل أن ينظر إلى الداخل من الخارج |
Uh-uh... ich wette du willst es. Warte... das bedeutet, wenn ich dich frage, verliere ich die Wette. | Open Subtitles | انتظري , ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان |
Lieber verliere ich eine Wette als dass du mir böse bist. | Open Subtitles | أننى أفضل أن أخسر الرهان على أن تكون أنت ضدى |
Wenn Sie davonlaufen, verliere ich die einzige Person im Drake, der ich vertrauen kann. | Open Subtitles | لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به |
Und unter Garantie verliere ich keine 10% Umsatz in den USA. | Open Subtitles | وبالتأكيد فإنني لا أفقد عشرة بالمئة من المبيعات الأمريكية للنادي |
Wenn ich nicht bis Samstag Früh in Savannah bin, ... .. verliere ich 25.000 Mäuse! | Open Subtitles | اذا لم اصل الى سافانا فى صباح يوم السبت سوف اخسر 25 الف دولار |
Wir wissen nur, dass der Transfer während des Äquinoktiums heute Nacht stattfinden muss, sonst verliere ich meine Kräfte für immer. | Open Subtitles | يجب أن يتم خلال الاعتدال هذه الليله وإلا سأخسر قواي للأبد |
Ich brauche 100'000 $ sonst verliere ich beide Häuser! | Open Subtitles | أحتاج الى 100 ألف دولار وإلا سأخسر كِلا المنزلين |
Wenn sie sie schließen, verliere ich viel Zeit und Geld. | Open Subtitles | سيغلقونه و سأخسر الكثير من الوقت و الكثير من المال |
Die halbe Lunge und wenn ich nicht Motorrad fahre im nächsten Monat verliere ich meine Stimme. | Open Subtitles | ولدي نصف رئة لو لم أركب خلال شهر سأخسر صوتي |
In dieser verliere ich, sodass ich den Kampf gewinnen kann, den ich nun kämpfe. | TED | بحيث أخسر حتى يتثنى لي الربح ميدان المعركة الذي أقاتل فيه الآن. |
Jeden Tag verliere ich Geld. Jeder erschossene Arbeiter kostet mich Geld. | Open Subtitles | أني أخسر المال في كل يوم كل عامل يُطلق عليه الرصاص يكلفني مالاً |
Jeden Tag verliere ich wegen dieser Frau Geld. | Open Subtitles | كل يوم ليس لدى فيه شخصا لرعاية تلك السيده أخسر أموالا كثيره |
Wenn ich es bis Morgen zum Sonnenuntergang nicht zu den Ruinen schaffe, verliere ich den Thron. | Open Subtitles | إذا لم أصل إلى البقايا عند غروب شمس الغد, سوف أخسر العرش أنا متأكد أنهم سيقيمون إستثناءً |
Ohne volle Bezahlung aller Beträge verliere ich das Haus Ende des Monats. | Open Subtitles | دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر |
Wenn ich ein Loch in meiner Tasche habe, verliere ich immer meinen Lippenpflegestift im Saum. | Open Subtitles | ولكن كلما يكون لدي ثقب في جيب سترتي دائماً ما أفقد شيئاً في البطانة |
Manchmal verliere ich das Gleichgewicht. Eine Geschichte zum Schluss. | TED | في بعض الأحيان أفقد التركيز. سأُنهي بهذه القصة. |
Ich habe gleich einen Geschichtstest und wenn ich keine gute Note kriege, verliere ich meinen Platz am Savannah. | Open Subtitles | لدي امتحان تاريخ بعد قليل وان لم احصل على درجه عاليه قد اخسر مكاني في جامعة سافانا |
Sonst verliere ich noch meinen Job. | Open Subtitles | انها مضيئة بالخارج تريدنى ان افقد وظيفتى؟ |
Denn wenn ich nochmal eine wässerige Schmorpfanne essen muss, verliere ich vielleicht wirklich meinen Verstand. | Open Subtitles | لأني لو اضطررت لتناول وجبة أخرى في وعاء بيج خزفي فربما أجن فعلًا. |
Um meinem Job zu retten. Wenn er weg ist, dann verliere ich meinen Job. | Open Subtitles | لإنقاذ وظيفتي إن سقط هو الآن أخسرها |
Ohne Arbeit verliere ich mein Haus, meine Sozialversicherung ... | Open Subtitles | أترى , لو فقدت عملي فسأخسر منزلي والفوائد |
Sie sagten, wenn ich mit jemand rede, verliere ich meinen Job. | Open Subtitles | قالوا بأنه إذا تحدثت لأي شخص, فسأفقد عملي. |
Wenn ich mit 'nem Mitfahrer erwischt werde, verliere ich meine Versicherung. | Open Subtitles | اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني |