ويكيبيديا

    "verlobt sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مخطوبان
        
    • مخطوبين
        
    • مخطوبة
        
    • خطوبتنا
        
    • خطبتنا
        
    Es ist nicht leicht, das zu sagen, aber... ich wollte, dass du die erste bist, die weiss... dass wir verlobt sind. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان
    Es ist nicht leicht, das zu sagen, aber... ich wollte, dass du die erste bist, die weiß... dass wir verlobt sind. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان
    Und wir können ihnen erzählen, dass wir verlobt sind. Open Subtitles سَيَكُونُ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارهم بأننا مخطوبين. ألم تخبرْيهم الى الآن؟
    So ein Mistkerl, mir vorzumachen, dass wir verlobt sind. Open Subtitles يالهُ من لعين.. لجعلي أعتقد أننا كنا مخطوبين.
    Sie tragen einen Ring. Wir alle wissen, dass Sie verlobt sind. Open Subtitles ترتدين خاتمًا، نعلم جميعنا أنكِ مخطوبة.
    Wahr. Seit wir verlobt sind, klingeln sie nicht mal mehr. Open Subtitles فعلا.منذ خطوبتنا وهم لا يطرقون الباب ايضا.
    Nur weil wir verlobt sind, heißt das nicht, dass sie mehr auf mich hört. Open Subtitles ليس لأننا قد تمت خطبتنا أنهاستنصاعلأوامريأكثرمنالسابق.
    Jetzt wo wir verlobt sind, vielleicht sollten wir eine Gang zurückschalten mit unseren gegenseitigen Sexfreundschaften. Open Subtitles و الآن بما أننا مخطوبان يجب أن نتفادى الصدقات الكثيرة مع الجنس الآخر
    Sie hat angerufen. Und sie sagte, dass sie gerne eine kostenlose Behandlung durchführt, jetzt wo wir verlobt sind. Open Subtitles أجل، لقد إتّصلت بي وقالت بما أنّنا مخطوبان ستقوم بفحصي مجاناً
    Sie und Louis haben Probleme, aber verlobt sind die nach wie vor. Open Subtitles ربما هي ولوي لديهم بعض المشاكل , لكنهما لايزالان مخطوبان.
    Dass wir verlobt sind und nichts gemeinsam haben und das macht mir Angst. Open Subtitles أننا مخطوبان و لا يوجد بيننا أمور مشتركة، و هذا يخيفني.
    Nach gut einem Monat verkündet Mutter, dass sie und Alfred verlobt sind. Open Subtitles ثم بعد ذلك, أعلنت أمي أنها و "ألفريد" مخطوبان
    - und dass Sie und David verlobt sind. Open Subtitles وأنكِ انتِ و "دايفيد" مخطوبان أصبح غاضباً
    Ich dachte, du fändest es seltsam, dass wir ein Baby bekommen und nicht verlobt sind. Open Subtitles اعتقدت انكِ شعرت بالغرابة اننا سنرزق بطفل ونحن لسنا مخطوبين او شئ من هذا القبيل
    Also, jetzt, da Fiona und ich verlobt sind, habe ich den Papierkram... eingereicht, damit wir die Erziehungsberechtigten... der Kinder werden können. Open Subtitles أذا الآن أنا وفيونا مخطوبين لدي ملف بالاوراق التي تثبت أننا يمكن أن نصبح الأوصياء القانونيين على الأطفال
    Das bekomme ich alles noch, oder? Auch wenn wir nur verlobt sind? Warten Sie. Open Subtitles سأحصل على كل هذا, حتى لو اننا فقط مخطوبين
    Und, dass wir verlobt sind, wird... definitiv helfen, auch wenn du deinen Ring nicht trägst. Open Subtitles وكوننا مخطوبين... بالقطع سيساعد، حتّى لو لم ترتدي الخاتم
    Wenn du möchtest, dass wir verlobt sind, gibst du ihn einfach zurück. Open Subtitles تريد منا أن نكون مخطوبين أرجعه فحسب
    Du weißt, wir müssen allen erzählen, dass wir verlobt sind. Open Subtitles يجب أن نخبر الجميع بأننا مخطوبين
    Denn es ist Tatsache, dass Sie mit einem Mann verlobt sind, der vorgegeben hat, Rechtsanwalt zu sein. Open Subtitles لحقيقة أنك مخطوبة لرجل إدّعى أنه محامي.
    Als ich gelesen hatte, dass Sie verlobt sind, hielt ich es für meine Pflicht, Sie aufzuklären. Open Subtitles أراهن أنه كان محرضاً لذلك (عندما قرأت أنك كنتِ مخطوبة لـ(جورج شعرت أن من واجبي أن أخبرك ان كان مجنوناً
    Und ich finde es nicht gut, dass sie hier mit dir einzieht, solange wir nicht verlobt sind. Open Subtitles وانني غير مرتاح لانتقالها هنا معك حتي تتم خطوبتنا
    Seit wir verlobt sind, möchtest du dich nur auf einen Fall nach dem anderen stürzen. Open Subtitles أنظري , منذ أن تمت خطبتنا كل ما تريدين القيام به هو رمي نفسك في قضية تلو الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد