ويكيبيديا

    "verloren gegangen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضاعت
        
    • فُقدت
        
    • فقدت
        
    • ضائع
        
    Alles Wissen über die englische Sprache und das Alphabet ist verloren gegangen. TED كل المعرفه بالغه الانجليزيه و الحروف الانجليزيه قد ضاعت.
    Daten über 100 Fällen, sind verloren gegangen, inklusive Ihren. Open Subtitles و ملفات من مئة قضية ضاعت كلها بما فيها قضيتكما
    Ich schätze, meine Einladung ist auf dem Postweg verloren gegangen. Open Subtitles أعتقد بأنّ الدعوة الموجة إليّ ضاعت بالبريد
    Wegen der Explosion des Lunar-Gates,... sind alle Daten vor 2022 verloren gegangen... Open Subtitles هنا بسبب انفجار البوابة القمرية فإن جميع المعلومات التي تعود لما قبل العام 2022م قد فُقدت
    Wie auch immer, sind in letzter Zeit irgendwelche Atemmasken verloren gegangen? Open Subtitles عل اية حال، هل هناك اية كمامة مثل هذه فُقدت مؤخرا؟
    Weil es etwas wachruft, das in gewisser Weise verloren gegangen ist. TED لأنها تستحضر شيئا التي بمعنى ما قد فقدت.
    Ich hasse es dich um einen Gefallen zu bitten, aber ich brauche einen Lokalisierungszauber. Etwas ist verloren gegangen. Open Subtitles انظري، أكره أن أطلب منك معروفًا، لكنّي بحاجة لتعويذة رصد، ثمّة شيء ضائع.
    Ich will nur sagen, irgendwann ist dieses auf- geweckte Mädchen aus Muskegon verloren gegangen. Open Subtitles ما أريد قوله هو في مكان ما في ذلك الطريق الذي مشيت فيه ضاعت تلك الفتاة الجميلة ذات العيون الواسعة من موسكيغون
    Die Hälfte dieser Dinge sollte im Laufe der Geschichte verloren gegangen sein. Verschwunden. Open Subtitles نصف هذه الأشياء ضاعت بين طيّات التاريخ، اختفت.
    Meine Einladung ist scheinbar in der Post verloren gegangen. Open Subtitles أعتقد أن دعوتي قد ضاعت في البريد
    Bis die meisten glaubten, ihr Sarkophag, der Heilige Gral, wäre im Strudel der Zeit verloren gegangen. Open Subtitles .. الكأس المقدسة .. ضاعت مع الأيام ..
    Wahrscheinlich sind die bei der Einlagerung irgendwo verloren gegangen. Open Subtitles على الأرجح أنّها ضاعت بالمخزن بمكانٍ ما
    Ein CIA Bestand ist verloren gegangen. Open Subtitles ثروة الاستخبارات الأمريكية قد ضاعت
    Aber in der Hitze des Gefechts war die Perle für immer verloren gegangen. Open Subtitles ... تمّ إنقاذ المملكة ولكن في حِمى وطيس المعركة ... ولكن ضاعت لؤلؤة التنين للأبد
    eigentlich hoffe ich es ob meine Einladung zum Ball in der Post verloren gegangen ist. Open Subtitles أن دعوتي للحفل الراقص اليوم، قد فُقدت بالبريد. هل ترغبي بالحضور؟
    Sie sagte mir, die Aufnahmen seien in Jordanien verloren gegangen. Open Subtitles أخبرتني بأن الفحوصات قد فُقدت في الأردن
    Neun Milliarden sind verloren gegangen. Open Subtitles فُقدت منها 9 مليار دولار
    Matty lädt dazu ein, ihm Digitalkameras oder Memory Sticks zu schicken, die verloren gegangen sind und gefunden wurden, verwaiste Fotos. TED يدعو ماتي الناس لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه، شرائح الذاكرة التي فقدت بصور يتيمة.
    Schaut man heute auf der Webseite des Museums nach, zählt man dort die Exponate auf und behauptet, der Rest sei bei einem Brand verloren gegangen. TED و ما اذا تفقدت موقعهم الالكتروني, تجد أنهم قاموا بادراج الرأس و القدمين قائلين, أن الاجزاء الأخر فقدت في حريق.
    Während der Übersetzung waren einige Dinge verloren gegangen. TED هناك شيء ما ضائع في الترجمة.
    Die Timeline ist aufgrund unserer Zerstörung des Oculus unklar, was bedeutet, dass Savage in der Geschichte verloren gegangen ist. Open Subtitles الخط الزمني بات مبهماً إثر تدمير حرم التبصر، وعليه -فإن (سافاج) ضائع بين طيات التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد