ويكيبيديا

    "verlust von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقدان
        
    • وفقدان
        
    Sollte das Lösegeld oder der Verlust von Männern zu hoch sein... Open Subtitles إذا كانت الفدية كبيرة جداً في حالة إحتمال فقدان الرجال
    Dazu können der Verlust von Auslandsinvestitionen, Kapitalflucht, ein Rückgang der Entwicklungshilfe und des Tourismus und für einige die Einbuȣe des Status als angesehenes Mitglied der internationalen Gemeinschaft gehören. UN وقد تشمل هذه التكاليف فقدان الاستثمار الأجنبي، وهروب رأس المال، وانخفاض المعونة والسياحة، وبالنسبة للبعض، فقدان مكانهم حول طاولة المجتمع الدولي بوصفهم أعضاء يتمتعون بسمعة حسنة.
    Und am tragischsten: Was, wenn ein technologisches Versagen zum Verlust von Menschenleben führt? TED والأكثر مأساوية، ماذا لو أدى الإخفاق التقني إلى فقدان حياة إنسان؟
    Die Ermittlungen, die diesen Desastern folgten, ergaben, dass ein Großteil dieser Desaster Folge von schlechtem Urteilsvermögen aufgrund erweiterter Schichtarbeit, dem Verlust von Wachsamkeit und Müdigkeit waren. TED وفي التحقيقات التي تلت هذه الكوارث، فإن سوء التقدير بسبب نوبات العمل المطوّلة وفقدان اليقظة والإرهاق كان مرتبطا بجانب كبير من هذه الكوارث.
    Die Top-3 der Bienenkiller sind: Chemikalien der Landwirtschaft wie Herbizide, Pestizide, Fungizide; unzählige Bienen-Krankheiten und der Verlust von Lebensraum. TED أهم ثلاثة عوامل تفتك بالنحل: المواد الكيميائية الزراعية كمبيدات الآفات والأعشاب والفطريات؛ أمراض النحل الكثيرة؛ وفقدان الموائل.
    Es gibt auch anderes: Über den Verlust von Lebensraum könnte ich mitten in der Nacht wahnsinnig werden. TED وهناك أخرى أيضاً: فقدان المساكن هي أكثر شيء يصيبني بالفزع عند منتصف الليل.
    Denken Sie daran, das Erleben der Alzheimerkrankheit hängt mit dem Verlust von Synapsen zusammen. TED تذكر، إن مرض ألزهايمر ينتج عن فقدان التشابكات العصبية.
    Copy, Icarus. Verlust von towers 3 and 4. Cancel alarm. Open Subtitles عُلم، اكريوس، فقدان أبراج الاتصال 3و4 إلغاء الإنذار
    Bei so einer Klage kann man auf Schmerzensgeld klagen, wegen finanziellem Verlust, Verlust von Unterhalt oder Verdienst. Open Subtitles في دعوى القتل الخطأ يمكنك رفع دعوى للألم والمعاناة للخسائر المالية,فقدان الدعم او الخدمات الذي انتِ تتعرضي اليه
    Der Verlust von Testosteron kann ein Faktor gewesen sein, aber... sehen Sie es als Katalysator. Open Subtitles فقدان التوسترون قد يكون احد العوامل لكن فكر بالأمر كمحفز
    War ich über den Verlust von Mr. Darcy hinweg? Open Subtitles هل من أي وقت مضى الحصول على أكثر من فقدان السيد دارسي؟
    c) Nichtverfügbarkeit oder Verlust von Systemen oder Daten auf Grund von Stromausfall usw.; UN (ج) عدم توافر/فقدان نظم أو بيانات بسبب انقطاع الكهرباء وما إلى ذلك؛
    Die Freiheit, die 1990 gewonnen wurde, brachte einen Zustand der Anarchie in die Stadt, während die Barbarei der 90er den Verlust von Hoffnung für die Stadt brachte. TED الحرية التي نلناها عام 1990 أحدثت نوعاً من الفوضى في المدينة بينما همجية التسعينات أحدثت نوعاً من فقدان الأمل في المدينة
    Warum können sie dem Verlust von so viel Rinde widerstehen? TED لماذا تستطيع هذه الأشجار تحمل فقدان... ...جانباً كبيراً من لحائها؟
    Aber schlimmer als der Verlust von Jobs ist der Verlust von Bedeutung, weil die Arbeitsmoral im Industriezeitalter uns einer Gehirnwäsche unterzogen hat, die uns glauben macht, dass Arbeit der Grund dafür ist, dass wir existieren, dass die Arbeit den Sinn unseres Lebens definiert. TED ولكن الأكثر خطورة من فقدان الوظائف هو فقدان المعنى، لأن أخلاقيات العمل في العصر الصناعي قد غسلت أدمغتنا للتفكير بأن العمل هو سبب وجودنا، وأن العمل يحدد معنى حياتنا
    Momentan ist Europa davon abhängig, Millionen Tonnen Soja aus Südamerika zu importieren, wo dessen Produktion zum Klimawandel, zur Abholzung und zum Verlust von Artenvielfalt beiträgt, um unser Vieh hier in Europa zu ernähren. TED تعتمد أوروبا الآن على استيراد ملايين الأطنان من فول الصويا من جنوب أفريقيا، حيث يساهم إنتاجه في ظاهرة الانحباس الحراري، وفي إزالة الغابات، وفقدان التنوع البيولوجي، من أجل إطعام الماشية هنا في أوروبا.
    Geschätzte 31 Prozent der Autofahrer werden mindestens einmal in ihrem Leben hinter dem Steuer einschlafen. In den USA gibt es relativ gute Statistiken: 100 000 Unfälle auf den Autobahnen wurden mit Müdigkeit, Verlust von Wachsamkeit und dem Einschlafen begründet. 100 000 pro Jahr. TED من المقدر أن 31 في المائة من السائقين ينامون على عجلة القيادة على الأقل مرة واحدة في حياتهم، وفي الولايات المتحدة، فإن الإحصائيات جيدة جداً: فـ 100,000 من الحوادث على الطريق السريع مرتبطبة بالإرهاق، وفقدان اليقظة والاستغراق في النوم. مائة ألف سنوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد