Tut mir Leid, dass ich eure Hochzeit vermasselte. | Open Subtitles | لذا أنا آسف إذا أفسدت خطط عرسك،يا صديق. |
vermasselte ich es schon wieder zwischen uns? | Open Subtitles | هل أفسدت الأمور بيننا مُجددًا؟ |
Tut mir Leid, dass ich's vermasselte. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد أفسدت موعدك |
Und ich hoffe, dass du unmäßig gütig bist und, wenngleich ich es mit dir vermasselte und du keinen Grund hast, mir zu vertrauen, du mir dennoch eine Chance gibst, mit dir zu reden, zumindest, mich dir erklären zu dürfen. | Open Subtitles | ...وآمل أن طيبتك كبيرة ومع أني أفسدت علاقتي بك ، ومع أنه ليس لديك سببٌ للوثوق بي على الاطلاق ...أنك سوف تعطيني فرصة لأتحدث معك |
Resse und ihre Zwillingsschwester waren meine ersten Kinder, nachdem ich dachte, dass ich die Dinge bei dir vermasselte. | Open Subtitles | كانت (ريس) و شقيقتها التوؤم أول أطفالٍ لي بعدما ظننت أني قد أفسدت الأمر معك |
Waco vermasselte, Omaha anzettelte, zuließ, dass falsche DNA-Proben Unschuldige hinter Gitter brachten. | Open Subtitles | (أفسدت (واكو)، وحرضت على (أوماها، سمحت للحمض النووي الفاسد بوضع الأبرياء خلف القضبان؟ |
Also vermasselte sie es. | Open Subtitles | أفسدت الأمر |