Eine Handvoll Neunmillimeter vermischt mit den großen 20 Millimeter Jungs der Küstenwache. | Open Subtitles | هناك حفنة من عيار تسع ميليمترات. مختلطة مع العشرين ميلمتر الخاص بحارس السواحل. |
Du meinst die Glückskette, die im Teig splitterte und von der Frau mit Blut vermischt in die Hand gespuckt wurde? | Open Subtitles | الذي يه اللآلئ جالبة الحظ التي تحطمت فوق الخليط وتلك المرأة والتي بصدقتها في يدها مختلطة مع اللعاب والدم؟ |
Nun, das Vakuum in der Benzinpumpe zieht den Kraftstoff an und vermischt Flüssigkeit mit Luft, bevor es in die Brennkammer gesaugt wird. | Open Subtitles | حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق |
Es vermischt die Magie des Kinos, mit der Spannung des Diebstahls. | Open Subtitles | إنّه يمزج ما بين الإثارة في الفيلم مع السرقة المستعجلة. |
Städte, Flüsse, Paläste - zu einem undurchdringlichen Brei vermischt. | Open Subtitles | المدن,الأنهار,القصور, كلها ممزوجة فى دوامة معقدة |
Ja, warum vermischt du Cameron und Chase? | Open Subtitles | - أجل - أجل، لماذا تدمج بين (كاميرون) و(تشايس)؟ |
Wenn man das im richtigen Verhältnis vermischt, kann man eine Probe konservieren... | Open Subtitles | اذا خلطت هذه الاشياء في مقدار مناسب تبقي عينه للحفاظ عليها |
Viele Heißluftrohre waren undicht... viel heiße Luft vermischt mit Gas. | Open Subtitles | وكان هناك تسريب للهواء الساخن من الأنابيب الكثير من الهواء الساخن مختلطاً مع الغاز ، مما زاد الضغط على الصمام |
Der erste Engel begann, und kaum ertönte seine Posaune... da fielen Hagel und Feuer, mit Blut vermischt... auf die Erde. | Open Subtitles | فبوق الملاك الاول فحدث برد ونار مخلوطان بدم و أُلقيا على الارض |
Immer wenn wir auf sie getroffen sind, haben wir uns mit früheren Menschenformen vermischt. Und seitdem haben wir uns untereinander vermischt. | TED | لقد اختلطت فصائلنا الاولى فيما مضى في كل فرصة تقابلوا فيها ونحن نختلط حتى هذا اليوم |
Es riecht nach Patchouli. vermischt mit Schweißgeruch. | Open Subtitles | أنها مثل البتشول مختلطة مع بو والعناق. |
Es ist Brunnenwasser, vermischt mit Erde. | Open Subtitles | انها مياه آبار مختلطة مع التربة |
Wie du siehst, sind sie auch mit amerikanischer Währung vermischt. | Open Subtitles | كما ترين, أنها مختلطة مع عملات أمريكية. |
Hör mal, ich habe noch nie jemanden kennengelernt, der ihn je gesehen hätte, ich meine, die Wahrheit wurde über die Jahrhunderte vermischt mit Mythen. | Open Subtitles | -ليس بأن هذا يساعد . أنظروا ، لم أقابل أحداً قبلاً، و الّذي وقعت عيناه عليهِ. أعني أنّنا لقرون نتحدث عن حقيقة، مختلطة بالخيال. |
vermischt mit Pisse. | Open Subtitles | مختلطة بالبول. |
Und die nüchterne Erzählweise vermischt ganz bewusst die Seltsamkeit der übernatürlichen Geschehnisse mit der Absurdität des Sowjetischen Alltagslebens. | TED | إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية. |
Oh mein Neptun, er vermischt Müll und Wertstoffe! | Open Subtitles | يا للكارثة، إنه يمزج القمامة ! بالنفايات القابلة للتدوير |
Er vermischt Lügen mit der Wahrheit. | Open Subtitles | فقط انه يمزج الحقيقة بالكذب |
So wie Turnschuhe vermischt mit Rasierwasser und noch: | Open Subtitles | تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر |
Aber es gibt hier einige Blutspritzer und etwas Gewebe, und einige Knochenfragmente sind damit vermischt. | Open Subtitles | ولكن هناك ترشيش الدم وبعض الأنسجة أكثر من هنا، وبعض شظايا العظام ممزوجة. |
Du hast zwei Redewendungen vermischt: | Open Subtitles | يبدو أنك كنت تدمج |
Aber das Braun ist mit blauer und weißer Farbe vermischt. | Open Subtitles | ولكن هنالك لون أزرق وأبيض أيضاً خلطت باللون البني يعني أنها بنية الآن |
Dies ist das gleiche Blut vermischt Boron und Skinny, Dmitrijewitsch Faddejew | Open Subtitles | وهو نفس البرش مختلطاً بدماء (سكيني فاديف)، |
Erdnussbutter und Limonenjoghurt, vermischt mit Gummibärchen und extra mms. | Open Subtitles | زبدة فول سوداني وزبادي بالليمون مخلوطان معاُ مع "دمي بيرز" و"ام ام اس" |
Pixeln des Hintergrunds und den Pixeln der Symbole vermischt, daher konnte ich es einfach nicht sagen. Und dann wartete ich auf etwas, das ich als eine Welle der Klarheit bezeichnen | TED | اختلطت لدي النقاط الضوئية الخاصة بالحروف مع النقاط الضوئية الخاصة بالخلفية والرموز ولم أتمكن من معرفة شيء. |