ويكيبيديا

    "vernichten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تدمير
        
    • القضاء
        
    • إبادة
        
    • تدمر
        
    • وتدمير
        
    • تحطيم
        
    • يدمر
        
    • بتدمير
        
    • تدميره
        
    • تدميري
        
    • أدمر
        
    • لتدمير
        
    • تدميرهم
        
    • إتلاف
        
    • ندمر
        
    Ihr könnt den Dämon nicht vernichten, ohne die Seelen zuerst zu befreien. Open Subtitles والآن، لا يمكنكم تدمير الشيطان من دون أن تُخرِجوا المحصورين بداخله
    - Auch wenn Sie Dracula töten, empfiehlt Ihnen Rom, Frankenstein ebenfalls zu vernichten. Open Subtitles ماذا يقولون ؟ روما تريد أن تقتل دراكولا وأن يتم تدمير فرانكشتاين
    Und wie bei Viren sollten wir auch hier nicht versuchen, sie zu vernichten. TED ونفس الشيء بالنسبة للجراثيم، العلاج لا يعني القضاء عليها.
    Denn es war im Jahr 1942, als die Nazis beschlossen, so viele Juden wie möglich zu vernichten. Open Subtitles لأن 1942 هو العام الذي اتخذ فيه النازيون القرار بالشروع في إبادة أكبر عدد من اليهود
    Ihr werdet Eure Armee vernichten. Open Subtitles سوف تدمر جيشك هنا ولن يتسنى لك تكوين جيش اّخر
    Ihrer Ausrüstung nach zu urteilen, wollen Sie das Haus niederbrennen und alle Beweise darin vernichten. Open Subtitles طبقاً لما تحملانه من مواد مشتعلة، فأنتما هنا لإحراق المنزل وتدمير أية أدلة موجودة.
    Wenn nicht durch Sokars Hand,... ..dann durch die Goa'uld, die Apophis gerne selbst vernichten würden. Open Subtitles إن لم يكن بيدّ سوكار سيكون من قبل الكثير من الجواؤلد الذين يتمنّون تحطيم أبوفيس بأنفسهم
    Eine Armee und noch eine böse Hexe. Die alle vernichten will, mich zuallererst. Open Subtitles جيش , وساحرة شريرة أخرى وهي تريد تدمير الجميع , وخاصة أنا
    Oder er wollte alle Beweise vernichten, die ihn mit ihr verbinden könnten. Open Subtitles أو أنه أراد تدمير أيَّ دليل من المتصور أن يربطه بها
    Ich wusste, ich müsste das alles vernichten, - bevor es zu spät ist. Open Subtitles علمت أنني أحتاج إلى تدمير كل ذلك قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً
    Die cilicianischen Piraten könnten jede römische Flotte vernichten. Open Subtitles القراصنة الصقليين بإمكانهم تدمير أي أسطول روماني
    Wenn es meine Absicht war das Böse für den Islam zu vernichten werde ich mit dem Paradies belohnt werden. TED إذا كانت نيتي القضاء على الشر من أجل الإسلام، عندها سيكون جزائي الجنة.
    Aber ich habe ihn 27 Jahre beobachtet, seit sein Vater in unser Kloster kam und um Hilfe dabei bat, ihn zu vernichten. Open Subtitles لكنى أضع أنظارى عليه منذ 27 عاما منذ أن حضر أبوه الى الدير عندنا ليسألنا المساعده فى القضاء عليه
    Sie haben den Auftrag, die Katharer zu verfolgen und zu vernichten. Open Subtitles إنهم مقررون إبادة وتدمير شعوبنا الكاتدرائية
    Aber wenn die 'Earth-Force' angreift, werden sie alles Leben auf dieser Welt vernichten, ... auch mich. Open Subtitles ولكن أذا كانت قوة الأرض ستغزونا فأنها سوف تدمر كل مظاهر الحياة في هذا العالم . وأنا من ضمنهم
    Ich hatte auch schon daran gedacht, das Archivmaterial zu verbrennen... und die Ergebnisse unserer Arbeit zu vernichten, aber das erschien mir zu melodramatisch. Open Subtitles وفكرت بحرق الأرشيفات وتدمير نتائج عملي لكن هذا يبدو ميلودرامي للغاية
    Wir müssen erstmal das Pulver des Sheriff vernichten. Open Subtitles . أولاً ، نحتاج تحطيم مسحوق عمدة البلدة الذي لدية
    Ein genauer Treffer würde eine Kettenreaktion auslösen... die die Kampfstation vernichten würde. Open Subtitles أي ضربة دقيقة سيُبدأ تفاعل متسلسل و ذلك يجب أن يدمر المحطة
    Komisch, aber dass ich deine Familie jetzt für immer vernichten kann, macht dich umso attraktiver. Open Subtitles كم هي ممتعة الطريقة التي سأقوم بها بتدمير سلالتكِ للأبد ستجعلكِ تستغيثين كثيراً جداً
    Du hast diesem dunklen Lord gestattet, dich zu manipulieren, bis du schließlich... genau zu dem geworden bist, das du geschworen hattest zu vernichten. Open Subtitles لقد سمحت لهذا اللورد الشرير ان يحرف لك عقلك حتى الان وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته الذي اقسمت على تدميره
    Es ist an der Zeit, die Wahrheit über meine Arbeit zu erfahren... und über die Leute, die versucht haben, mich zu vernichten, weil wenn ich weg bin,... dann bist du nicht mehr sicher vor ihnen und Ellie auch nicht. Open Subtitles لقد حان الوقت لتعرف الحقيقة حول عملي وحول الأشخاص الذين حاولوا تدميري لأنني اذا رحلت
    Sie schickten mich zurück, um den Virus zu vernichten. Open Subtitles قمتِ بإرسالى لكى أدمر الفيروس وأوقف الوباء
    Alle Wege, das Böse zu vernichten, führen dorthin, wo alles begonnen hat. Open Subtitles كل الوسائل لتدمير هذا الشر، تعود إلى حيث بدأ كل شيء
    Hören sie, wenn wir überleben wollen, müssen wir zurückschlagen! Wir müssen sie vernichten! Open Subtitles إسمعوا إذا اردنا البقاء على قيد الحياة ، علينا ان نرد عليهم ، علينا تدميرهم
    Die Quelle wurde durch das Nichts korrumpiert, er wird uns alle vernichten. Open Subtitles تم إتلاف المصدر من الغور، وانه ذاهب لتدمير لنا جميعا.
    Glaubst du, sie verfolgen uns, um ein Nichts zu vernichten? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيعذبوننا لاننا لم ندمر شئ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد