Du verrätst ganz griechenland, nur damit Agamemnon verliert. | Open Subtitles | -انك تخون اليونان كلها كى تشاهد اجاميمنون مهزوما |
Judas, mit einem Kuss verrätst du den Menschensohn? | Open Subtitles | جوداس ... . أانت تخون ابن الرجل و تعطيه قبلة؟ |
Du verrätst ihn und alle Muslime, wenn du in seinem Namen sprichst. | Open Subtitles | عندما تتكلم تخون الإسلام والمسلمين |
Wenn du auch nur ein Sterbenswort verrätst, werde ich sichergehen, dass du dich für immer so scheiße fühlen wirst wie jetzt. | Open Subtitles | لو أفشيت كلمه من هذا سأجعل ما تشعر به الآن أمر دائم |
Wenn du irgendjemandem auch nur ein Sterbenswort verrätst, verarbeite ich dich zu Kleinholz, hast du kapiert? | Open Subtitles | لو أفشيت كلمه لأي أحد فسأقتلك ، أتفهمني؟ |
Du verrätst deine Leute für einen geilen Arsch. | Open Subtitles | إنك تخون بني عشيرتك لأجل عاهرة كهذه. |
Du verrätst deine Familie, Bastard hin oder her. | Open Subtitles | أنت تخون عائلتك، لقيط المولد أو لا |
Ich werde dich nicht einen Kopf kürzer machen, wenn du Zane verrätst. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اجعلك تخون زاين. |
Du verrätst deine Komplizen nie. | Open Subtitles | اعرف انك ابدا لن تخون رفاقك |
Du hast Hector, Ramón und mich verraten. Und jetzt verrätst du deine eigenen Leute. | Open Subtitles | خنت (هيكتور) و(رامون), خنتنى والآن تخون ناسك |
Du verrätst Belle. Ich rette uns. | Open Subtitles | أنت هكذا تخون (بيلي) |
Wenn du das verrätst, mach ich dich fertig. | Open Subtitles | إذا أفشيت السر سأدق عنقك |