Seit er getötet wurde, verrottet dieses Haus ohne einen männlichen Hausherren. | Open Subtitles | منذ مقتله و هذا المنزل بدأ يتعفن بدون رجل يحكمه |
Wenn er verrottet, riechen ihn die Surfer meilenweit gegen den Wind. | Open Subtitles | عندما يتعفن سيشم رائحته الجميع علي بعد ميل |
Und wenn es stirbt, fällt es zu Boden und verrottet dort, was bedeutet, dass Bakterien es zersetzen. | TED | وعندما تموت سوف تسقط في الأسفل ومن ثم تتعفن وهذا يعني أن البكتيريا حللتها |
Sonst verrottet die gesamte Ernte. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك فالمحاصيل تتعفن في التربة قبل أن نتمكن من حصادها |
Und einen lauwarmen Wasserboiler, aus dem rostiger Dreck rausläuft, der den Fußboden in der Waschküche verrottet. | Open Subtitles | و مسخن الماء الذي يسرب صدأ و يبدو كالعفن و هو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات |
Ich muss meiner Mutter, meiner Schwester mitteilen das sie jetzt sicher sind und er in der Hölle verrottet. | Open Subtitles | أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم |
Denn diesmal... ist es nicht Christo, der in den Wäldern verrottet, wo's niemand sieht! | Open Subtitles | لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |
Oder besser gesagt, bis das Gefängnis verrottet ist. | Open Subtitles | سوف أضعة فى الحبس حتى يتعفن لا , تحقق من ذلك |
Die kleinste Nachlässigkeit und das Ding verrottet. | Open Subtitles | عندما يميل المركب يتسرب الماء وكل شيء يتعفن |
Dann verrottet das Holz von all dem Wasser, und ein neues Dach wird nötig. | Open Subtitles | ثم يتعفن الخشب من كل هذه المياة ثم سنحتاج سقف جديد |
Damit du mit eine Menge verkorkste Sachen zeigen kannst während mein fabelhafter Körper hier draußen verrottet? | Open Subtitles | لتريني العديد من الأشياء الشنيعة هناك بينما يتعفن جسمي الرائع في الخارج هنا؟ |
verrottet in einer Zelle, weil er Adolf stürzen wollte. | Open Subtitles | قاموا بإزالته. على الأرجح يتعفن في زنزانة بمكان ما لمحاولته الإطاحة بالقائد. |
Eine junge Frau sinnlos zu quälen, deren Körper vor unseren Augen verrottet, ohne Hoffnung auf Rettung. | Open Subtitles | أتُعذِب إمرأة شابة بلا داعِ والتي يتعفن جسدها أمام أعيننا ولا تملك اي أمل في الشفاء؟ |
ist es nicht so, dass du deine Frau betrügst, während sie verdammt noch mal im Gefängnis verrottet? | Open Subtitles | إنه مثل أن تخون زوجتك بينما هي تتعفن في السجن؟ |
Lorraine, ich sorge dafür, dass Constance im Gefängnis verrottet... für das, was sie unserer Familie angetan hat. | Open Subtitles | لورين، سأجعل كونستنس تتعفن في السجن لما فعلت لعائلتنا |
Wenn du durchs Raster fällst und nach dem Tod auf der Erde bleibst, verrottet deine Seele. | Open Subtitles | إذا إنزلقت عبر الشقوق، وبقيت على الأرض عقب مصرعك، فإن روحك تتعفن. |
Und einen lauwarmen Wasserboiler, aus dem rostiger Dreck rausläuft, der den Fußboden in der Waschküche verrottet. | Open Subtitles | و مسخن الماء الذي يسرب صدأ و يبدو كالعفن و هو متعفن على الأرضية بخزانة الأدوات |
Als ich die Kiste öffnete, war alles darin verrottet. | Open Subtitles | عندما فتحت الحاوية, كل شيء فيها كان متعفن, |
Das Kind verrottet sein ganzes Leben im Gefängnis. | Open Subtitles | الطفل مازال يتعفّن في السجن طوال حياة البلوغ |
Alles in diesem Bereich verrottet. Stück für Stück macht es sich davon. | Open Subtitles | كلّ شيء هنا يتعفّن جزءاً إثر جزء ويضيع منّي |
Der Kopf verrottet. Er ist mindestens eine Woche alt. | Open Subtitles | هذا الرأس تعفن على الأقل منذ أسبوع. |
Du bist seit Monaten in der Hölle verrottet. Seit Monaten. Und ich konnte nichts dagegen tun. | Open Subtitles | لقد كنت تتعفّن بالجحيم لأشهر و أشهر , و لم أستطع منع حدوث ذلك |
Dein Neffe... verrottet mit einem Todesurteil im Gefängnis und du machst dich an seiner Frau heran? | Open Subtitles | أبن أختك قابع في زنزانه ليتعفن بها تحت وثيقه لأعدامه وانت تلعب بزوجته؟ |
Es... verrottet einfach in den Katakomben. | Open Subtitles | ذلك الكتاب , سيتعفن و يضمحل في سراديب الموتى تلك |
Es ist tote Haut und deswegen natürlich, dass es sich zersetzt und verrottet, es sein denn, es wird mit so starken Substanzen wie diesen behandelt. | Open Subtitles | انه جلد ميت، وبالتالي من الطبيعي أن تتحلل وتتعفن ما لم تعالج بمواد قوية مثل هذه. |