Jahrhundert ist. Mit der Formulierung der Ziffer 138 des Gipfelergebnisses bestätigten die versammelten Staats- und Regierungschefs diese beiden Grundwahrheiten. | UN | وقد أكّد رؤساء الدول والحكومات هاتين الحقيقتين الأساسيتين من خلال صياغتهم للفقرة 138 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
a) Die versammelten Staats- und Regierungschefs machten unmissverständlich klar, dass die Schutzverantwortung eine Verbündete, keine Widersacherin der Souveränität ist. | UN | (أ) كما أوضح رؤساء الدول والحكومات المجتمعون بشكل قاطع، فإن المسؤولية عن الحماية رديف للسيادة، لا خصما لها. |
Da die versammelten Staats- und Regierungschefs im Jahr 2005 die Schutzverantwortung einstimmig bejahten, sollte die Generalversammlung meines Erachtens vorausschauend prüfen, wie die Vereinten Nationen am besten dazu beitragen können, die Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen zu gewährleisten. | UN | وحيث إن رؤساء الدول والحكومات أجمعوا في عام 2005 في اجتماعهم على تأكيد المسؤولية عن الحماية، فينبغي للجمعية العامة، في اعتقادي، أن تنكب على النظر في أمثل السبل التي يمكن من خلالها للأمم المتحدة أن تساعد في الوفاء بالالتزامات المتعهد بها. |
Wie die ersten beiden Sätze von Ziffer 139 des Gipfelergebnisses unmissverständlich erkennen lassen, ist Säule drei ein fester Bestandteil der von den versammelten Staats- und Regierungschefs vereinbarten Strategie für die Wahrnehmung der Schutzverantwortung. | UN | 49 - على نحو ما توضحه الجملتان الأوليان في الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة بما لا يدع مجالا للبس، فإن الركيزة الثالثة تعد جزءا لا يتجزأ من استراتيجية الاضطلاع بالمسؤولية عن الحماية المتفق عليها من قبل رؤساء الدول والحكومات المجتمعين. |
daran erinnernd, dass sich die vom 6. bis 8. September 2000 auf dem Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen versammelten Staats- und Regierungschefs zur Achtung aller international anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich des Rechts auf Entwicklung, verpflichteten, | UN | وإذ تشير إلى أن رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000 التزموا باحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعتـرف بها دوليا، بما في ذلك الحق في التنمية()، |