Bei dem Versuch, den bösen Speedster Savitar aufzuhalten, wurde ich versehentlich in die Zukunft gedrängt und habe mit angesehen, wie er die Frau, die ich liebe, ermordet hat. | Open Subtitles | وفي محاولة ردع المتسارع الشرير (سافيتار) اندفعت عن غير عمد إلى المستقبل ورأيته يقتل حبيبتي |
Bei dem Versuch, den bösen Speedster Savitar aufzuhalten, wurde ich versehentlich in die Zukunft gedrängt und habe mit angesehen, wie er die Frau, die ich liebe, ermordet hat. | Open Subtitles | وفي محاولة ردع المتسارع الشرير (سافيتار) اندفعت عن غير عمد إلى المستقبل ورأيته يقتل حبيبتي |
Als ich den Stein der Weisen in die Speed Force geworfen habe, bin ich versehentlich in die Zukunft gerannt. | Open Subtitles | عندما ألقى الفيلسوف ستون في قوة السرعة، جريت بطريق الخطأ في المستقبل. |
Der als Patient Null bekannte Labortechniker geriet versehentlich in Kontakt mit... | Open Subtitles | فني المختبر، الذي بات معروفا بأنه المريض الأول تعرض بطريق الخطأ للفيروس القهقري "آي إل زي ١١٣ |
Letztes Mal bin ich hier versehentlich in ein spanisches Picknick gestolpert. | Open Subtitles | , آخر مرة كنت هنا مشيت بالخطأ إلى نزهة أسبانية |
"Du hast versehentlich in einer Helium-Argon-Laser gesehen. | Open Subtitles | لقد نظرت بالخطأ إلى ليزر من الهيليوم و الأرجون |