Wenn Sie meine aufrichtige Meinung hören wollen, general... wäre das beste was Sie machen können... die Insel im Meeresgrund zu versenken. | Open Subtitles | لو تريد رأيي الصادق أيها اللواء، فأفضل ما يمكننا فعله، هو إغراق الجزيرة إلى أعماق البحر |
Ich wollte seinem Betrieb versenken, um ihn erhalten zu können. Das hätte ich selbst machen können. Hallo, Paul. | Open Subtitles | إن أردتُ إغراق عمله للمحافظة على عمله، كان بإمكاني فعل ذلك الأمر بنفسي. |
Ich könnte New York auslöschen, oder den Felsen von Gibraltar versenken. | Open Subtitles | الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق. |
Ich muss sie versenken. | Open Subtitles | عليّ إسقاط الطائرة بالماء. |
Er würde ein paar Schiffe in der Bucht versenken und es wäre ein Preis, der es wert wäre, gezahlt zu werden. | Open Subtitles | لقد أغرق بعض السفن التي بالخليج وقد كانت محاولة تستحق التجربة |
Sie werden das Schiff nicht versenken. | Open Subtitles | لن يغرقوا السفينة، أعدكِ |
Ihr könnt nicht einfach verschwinden, Ihr müsst es versenken. | Open Subtitles | لا يمكننا الهرب فحسب، عليك إغراق تلك السفينة |
Keine Schlachten gegen Seeungeheuer oder das versenken von Fregatten, aber doch auf zu neuen Ufern. | Open Subtitles | ليس محاربة المخلوقات البحرية أو إغراق فرقاطة بالضبط ولكن مع ذلك آفاق جديدة |
An besagter Stelle angekommen, begannen wir, die Riff-Fabrik zu versenken. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، وصلنا إلى الموقع وقال حول إغراق آلة الشعاب لدينا. |
Flugzeuge und Schiffe in der Basis zu sabotieren, 12 00:01:28,700 -- 00:01:30,700 Granatanschläge, ein Schiff vor der Basis zu versenken, Beerdigungen von Scheinopfern | Open Subtitles | خامسا تخريب الطائرات والسفن فى القاعدة سادسا قصف القاعدة بقذائف الهاون سابعا إغراق سفينة خارج المدخل و جنائز للضحايا الوهميين |
Doch mit ihren Taten versenken sie unsere Kriegsschiffe. | Open Subtitles | واللحظة التالية مباشرة يستمرون في غرق جميع سفن حربنا |
Putts zu versenken, Bälle genau die Mitte des Fairways entlang zu treiben und aus Sandbunkern fast an die Fahne zu schlagen? | Open Subtitles | غرق كمية ضخمة ، توجيه الكرات للأسفل آلالاف |
Ohne deine Hilfe wäre es nämlich unmöglich, ein so großes Schiff zu versenken. | Open Subtitles | بدون مساعدتكِ، لا أستطيع ربّما غرق سفينة كبيرة كهذه! |
Ich muss sie versenken. | Open Subtitles | عليّ إسقاط الطائرة بالماء. |
Sir? Sprengen Sie es. - versenken Sie das Boot. | Open Subtitles | فجرها , أغرق الغواصة أخفضوا أسلحتكم |
Die versenken dieses Schlachtschiff niemals. | Open Subtitles | -لن يغرقوا هذه البارجة، محال |
Und wie wollten Sie die Königin Luise versenken? | Open Subtitles | وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ? |
Er dachte, man könnte allem ausweichen, was das Schiff versenken könnte. | Open Subtitles | ظنَّ إذا ثمّة شيء كبير بما فيه الكفاية لإغراق السفينة، فسيراه في الوقت المناسب لتفاديه. |
Es geht nur um die Quelle. Er nimmt sich nicht einmal die Zeit, uns zu versenken. | Open Subtitles | يبدو أننا لا نستحق الوقت المهدر في إغراقنا |
versenken, versenken! | Open Subtitles | أغرقوها,أغرقوها! |