ويكيبيديا

    "versenken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إغراق
        
    • غرق
        
    • الطائرة بالماء
        
    • أغرق
        
    • يغرقوا
        
    • بالخليج
        
    • نغرق
        
    • لإغراق
        
    • إغراقنا
        
    • أغرقوها
        
    Wenn Sie meine aufrichtige Meinung hören wollen, general... wäre das beste was Sie machen können... die Insel im Meeresgrund zu versenken. Open Subtitles لو تريد رأيي الصادق أيها اللواء، فأفضل ما يمكننا فعله، هو إغراق الجزيرة إلى أعماق البحر
    Ich wollte seinem Betrieb versenken, um ihn erhalten zu können. Das hätte ich selbst machen können. Hallo, Paul. Open Subtitles إن أردتُ إغراق عمله للمحافظة على عمله، كان بإمكاني فعل ذلك الأمر بنفسي.
    Ich könnte New York auslöschen, oder den Felsen von Gibraltar versenken. Open Subtitles الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق.
    Ich muss sie versenken. Open Subtitles عليّ إسقاط الطائرة بالماء.
    Er würde ein paar Schiffe in der Bucht versenken und es wäre ein Preis, der es wert wäre, gezahlt zu werden. Open Subtitles لقد أغرق بعض السفن التي بالخليج وقد كانت محاولة تستحق التجربة
    Sie werden das Schiff nicht versenken. Open Subtitles لن يغرقوا السفينة، أعدكِ
    Ihr könnt nicht einfach verschwinden, Ihr müsst es versenken. Open Subtitles لا يمكننا الهرب فحسب، عليك إغراق تلك السفينة
    Keine Schlachten gegen Seeungeheuer oder das versenken von Fregatten, aber doch auf zu neuen Ufern. Open Subtitles ليس محاربة المخلوقات البحرية أو إغراق فرقاطة بالضبط ولكن مع ذلك آفاق جديدة
    An besagter Stelle angekommen, begannen wir, die Riff-Fabrik zu versenken. Open Subtitles في نهاية المطاف، وصلنا إلى الموقع وقال حول إغراق آلة الشعاب لدينا.
    Flugzeuge und Schiffe in der Basis zu sabotieren, 12 00:01:28,700 -- 00:01:30,700 Granatanschläge, ein Schiff vor der Basis zu versenken, Beerdigungen von Scheinopfern Open Subtitles خامسا تخريب الطائرات والسفن فى القاعدة سادسا قصف القاعدة بقذائف الهاون سابعا إغراق سفينة خارج المدخل و جنائز للضحايا الوهميين
    Doch mit ihren Taten versenken sie unsere Kriegsschiffe. Open Subtitles واللحظة التالية مباشرة يستمرون في غرق جميع سفن حربنا
    Putts zu versenken, Bälle genau die Mitte des Fairways entlang zu treiben und aus Sandbunkern fast an die Fahne zu schlagen? Open Subtitles غرق كمية ضخمة ، توجيه الكرات للأسفل آلالاف
    Ohne deine Hilfe wäre es nämlich unmöglich, ein so großes Schiff zu versenken. Open Subtitles بدون مساعدتكِ، لا أستطيع ربّما غرق سفينة كبيرة كهذه!
    Ich muss sie versenken. Open Subtitles عليّ إسقاط الطائرة بالماء.
    Sir? Sprengen Sie es. - versenken Sie das Boot. Open Subtitles فجرها , أغرق الغواصة أخفضوا أسلحتكم
    Die versenken dieses Schlachtschiff niemals. Open Subtitles -لن يغرقوا هذه البارجة، محال
    Und wie wollten Sie die Königin Luise versenken? Open Subtitles وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ?
    Er dachte, man könnte allem ausweichen, was das Schiff versenken könnte. Open Subtitles ظنَّ إذا ثمّة شيء كبير بما فيه الكفاية لإغراق السفينة، فسيراه في الوقت المناسب لتفاديه.
    Es geht nur um die Quelle. Er nimmt sich nicht einmal die Zeit, uns zu versenken. Open Subtitles يبدو أننا لا نستحق الوقت المهدر في إغراقنا
    versenken, versenken! Open Subtitles أغرقوها,أغرقوها!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد