ويكيبيديا

    "versichere ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أؤكد لك
        
    • أن أؤكد لكم
        
    • أؤكد لكِ
        
    • أن أطمأنك
        
    • اؤكد لك
        
    • أُطمأنُك
        
    • اضمن لك
        
    • أضمن لك
        
    • أطمئنك
        
    • أن أؤكّد لك
        
    • أؤؤكد
        
    • أؤكد لكما
        
    • أؤكد لكَ
        
    • أؤكّد لكَ
        
    • أضمن لكم
        
    Aber ich versichere Ihnen, die Leute, die getestet werden, sind ein Teil von etwas Größerem. Open Subtitles ولكن أؤكد لك أن هؤلاء الناس الذين سوف يختبرون جزء من شي كبير جدآ
    Und ich versichere Ihnen, dass es nicht weh tut, falls es auf Ihnen landet. TED و إنها إن حطت عليك، أنا أؤكد لك أنها لن تؤذيك.
    Ich versichere Ihnen aber, dass wir unsere Suche mit allen verfügbaren Mitteln fortsetzen. Open Subtitles لكن بوسعي أن أؤكد لكم بأننا مستمرون بالبحث مع كل الوسائل المتاحة
    Nun, ich versichere Ihnen, keiner von uns ist interessiert an dieser Art von Medieninteresse. Open Subtitles حسنا, أؤكد لكِ لايوجد أي منا مهتمه في هذا النوع من الاهتمام الإعلامي
    Ich versichere Ihnen: ganz gleich, was èber ihn angenommen wird, oder was er Ihnen erzählt haben mag: Open Subtitles أنا يمكن أن أطمأنك ذلك، على نقيض الذي مفترض، وإلى بإنه لربما أخبرك،
    Mr. Rooney, ich versichere Ihnen, dass Ferris zu Hause und schwer krank ist. Open Subtitles اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا
    Ich versichere Ihnen, ich empfinde keinerlei Belustigung am Tod von Colonel Clarke. Open Subtitles أُطمأنُك ، لستُ أمزح بصدد موت العقيد (كلارك)
    Ich versichere Ihnen, dass diese beiden und ich angeheuert wurden, um ein Ungeheuer aufzuspüren. Open Subtitles أؤكد لك أن كلا منهما وانا أيضاً أتينا إلى هنا وراء أعتقادنا بأنك وحش
    - Ich versichere Ihnen, sie ist nicht hier. Open Subtitles .أؤكد لك أنها ليست بالمنزل آسف .. سيد بالون ..
    Ich versichere Ihnen, dies muss ein Scherz sein. Open Subtitles أيها الكولونيل, أؤكد لك بأن هذا ضرب من الهراء
    Ich versichere Ihnen, da gibt es nichts Geheimnisvolles. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق
    Dr. Thorndyke, ich versichere Ihnen, mein Vater ist genauso gesund wie ich es bin. Open Subtitles دكتور ثورندايك أؤكد لك بأنَّ والدي عاقل تماماً مثلي
    - Ich versichere Ihnen... - Mehr habe ich nicht zu sagen. Open Subtitles ـ أنني أؤكد لك يا سيد هورمان ـ هذا كل ما سأقوله حالياً بخصوص هذا الأمر، وشكراً لك
    Dieses Regelwerk umfasst 83 Paragraphen und 581 Zeilen, und ich versichere Ihnen, ich erfülle alle Bedingungen. Open Subtitles في كتاب القواعد. ولكن اسمحوا لي أن أؤكد لكم أنني متوافق تماماً مع كل واحدة
    Ich versichere Ihnen, dass ich alles in meiner Macht stehende tue, um das wiedergutzumachen. Open Subtitles اسمحوا لي أن أؤكد لكم أنني سأفعل كل شيء في وسعي لتصحيح هذا.
    Ich versichere Ihnen, gnädige Frau, die Indianer haben eine Seele, falls jemand von uns eine hat. Open Subtitles أنا أؤكد لكِ سيدتي، أن الهنود لديهم روح إذا كان أي أحد منا لديه واحده
    Miss Brisbane, ich versichere Ihnen, ich bin ein kompetenter Psychiater. Open Subtitles آنسة بريسبان ، أؤكد لكِ بأني طبيب نفساني مختص
    Ich versichere Ihnen, wir werden den Fall untersuchen. Open Subtitles ليس خرق صغير دّكتور كالاهان يمكنني أن أطمأنك أنت تحت التحقيق الجدّي
    Ich versichere Ihnen, er hat nie zuvor gebissen. Open Subtitles لا, لا, لا. اؤكد لك هو لم يعض احداً من قبل
    (Freya) Ich versichere Ihnen... Open Subtitles - - جنرال، أُطمأنُك...
    Ich versichere Ihnen, junge Frau... ich bin genau das Gegenteil einer Bedrohung. Open Subtitles انا اضمن لك أيتها الشابة بأني أبعد شيء قد يهددك
    Aber ich versichere Ihnen, wir tun unser Möglichstes, um uns um die junge Frau zu kümmern, die hier das wahre Opfer ist. Open Subtitles لكنِ أضمن لك بأننا نفعل كل ما بقدرتنا لنعتني بهؤلاء النساء هم الضحايا الحقيقيون هنا
    Bleiben Sie, wo Sie sind! Ich versichere Ihnen, ich hab ehrenhafte Absichten. Open Subtitles خليك مكانك ممكن أطمئنك نواياى شريفة تماما
    Aber ich versichere Ihnen, dass weder die neue Technologie noch Ihr Rang als Offizier, Open Subtitles لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط...
    Ich versichere Ihnen, dass wir lediglich Ihrem Volk helfen wollen. Open Subtitles أؤؤكد لكى أن نيتنا لم تكن أى شىء سوى محاولة لمساعدة شعبك
    Ich versichere Ihnen, mein Arbeitgeber möchte, dass Sie moralische, anständige Männer bleiben, und gute Anwälte. Open Subtitles أؤكد لكما أن كل ما يريده موكلي هو أن تستمرا في أخلاقيتكما وكونكم أسوياء محاميان جيدان
    Ich versichere Ihnen, alle Anrufe sind vertraulich. Open Subtitles أنا أؤكد لكَ أن كل الأتصالات سرية
    Es ist einigermaßen schnell, aber ich versichere Ihnen, es ist sehr schmerzhaft. Open Subtitles -إنّه سريع نسبيًّا، لكنّي أؤكّد لكَ أنّه مؤلم جدًّا . -عجبًا!
    Ich versichere Ihnen, dass Ihr Eingriff in einer sicheren und positiven Umgebung erfolgt. Open Subtitles أضمن لكم بأن تتم العمليات في بيئة صحية وآمنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد