ويكيبيديا

    "verstümmelung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وتشويههم
        
    • تشويه
        
    • في ذلك التشويه الجسدي
        
    • البتر
        
    • وتشويه
        
    Der Sicherheitsrat verurteilt jedoch mit Nachdruck die Fortsetzung der Einziehung und des Einsatzes von Kindern in bewaffneten Konflikten unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht, die Tötung und Verstümmelung von Kindern, die Vergewaltigungen und sonstige sexuelle Gewalt, die Entführungen, die Verweigerung des Zugangs humanitärer Helfer zu Kindern sowie Angriffe auf Schulen und Krankenhäuser durch Parteien bewaffneter Konflikte. UN ”غير أن مجلس الأمن يدين بقوة تمادي الأطراف في النـزاع المسلح في تجنيد واستخدام الأطفال في النـزاعات المسلحة انتهاكا للقانون الدولي الواجب التطبيق، وقتل الأطفال وتشويههم واغتصابهم وتعريضهم لغير ذلك من أعمال العنف الجنسي، واختطافهم، وحرمانهم من المساعدات الإنسانية، والاعتداء على المدارس والمستشفيات.
    Es geht nicht nur um Mord, sondern um Verstümmelung und Folter. Open Subtitles لم تكن جريمة قتل فقط, بل تشويه و تعذيب أيضاً
    Und ich bin mir sicher, dass es dort draußen eine echte Verstümmelung zu lösen gibt. Open Subtitles وأنا متأكد أن هناك تشويه حقيقي في الخارج لنحله بدلًا من تحدثنا شيء يصرخ
    Die Eiweiß-Ketten regenerieren also, trotz der Verstümmelung. Open Subtitles إذن فالبروتين يستمر بالتجدد بغض النظر عن البتر
    Nein, denk doch mal nach: Kornkreise, Verstümmelung von Rindern. Open Subtitles كلا فكر في الأمر دوائر المحصول وتشويه القطعان
    Elektrostatische Ladung, interne Verstümmelung ohne äußere Ursachen. Open Subtitles شحنات كهربائية ساكنة, تشويه من الداخل و دون وجود آثار خارجية
    Allerdings keine Verstümmelung, keine sichtbaren Wunden. Open Subtitles لكنه بالتأكيد قتل، بالرغم من أنه لا يوجد أي تشويه
    Anatomische Kenntnisse, Sezierungs- Fähigkeiten, Verstümmelung, entnommene Organe, bekleidetes Opfer und zur Schau gestellt. Open Subtitles معرفة بالتشريح مهارات تشريحية، تشويه أعضاء أزيلت ضحايا مكسوين، للعرض
    Zum Beispiel, jede soziale Geschichte wird preisgeben, dass Verstümmelung und Folter Routinestrafen für kriminelle Handlungen waren. Die Art von Rechtsverletzung mit der man Heute einen Strafzettel bekommt, hätte damals dazu geführt, dass einem die Zunge abgeschnitten wird, die Ohren abgeschnitten werden oder man geblendet würde, eine Hand abgehackt werden würde und so weiter. TED على سبيل المثال , أي مجتمع في التاريخ سيكشف بأن البتر و التعذيب كان شكل روتيني لعقوبات المجرمين . إذا فعلت مخالفة اليوم كنت ستحصل على غرامة , في تلك الأيام هذه المخالفة ستكون نتيجتها هي قطع لسانك , قطع إذنك , جعلك تصاب بالعمى , قطع يدك و هكذا دواليك .
    13. betont, dass die völkerrechtlich verbotene Tötung und Verstümmelung von Frauen und Mädchen sowie sexuelle Gewaltverbrechen von Amnestiebestimmungen, die im Zusammenhang mit Konfliktbeilegungsprozessen erlassen werden, ausgenommen werden müssen; UN 13 - تؤكد ضرورة استثناء جرائم قتل وتشويه النساء والفتيات، المحظورة بموجب القانون الدولي، وجرائم العنف الجنسي من أحكام العفو العام في سياق عمليات تسوية النزاعات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد