ويكيبيديا

    "versteckst dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تختبئ
        
    • تختبئين
        
    • مختبئة
        
    • تختبىء
        
    • تختبيء
        
    • تختبأ
        
    Nun klammerst du dich an Gott, versteckst dich in der Wüste und hast Angst. Open Subtitles الآن أنت متعلق بالرب تذهب الي الصحراء لكي تختبئ لأنك مرعوب
    Du versteckst dich hinter einer altmodischen Bewertungsmethode? Open Subtitles أن تختبئ خلف طريقة ردود الفعل المجهولة ؟
    Aber das tust du doch schon. Du versteckst dich gerade, so wie ich mein ganzes Leben lang. Open Subtitles أنت بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنت أفعل طوال حياتي.
    Aber das tust du doch schon. Du versteckst dich gerade, so wie ich mein ganzes Leben lang. Open Subtitles أنتِ بالفعل تختبئين، تختبئين الآن مثلما كنتُ أفعل طوال حياتي.
    Du versteckst dich hinter einem anderen Gesicht. Open Subtitles مختبئة تحت وجه أخر
    Du versteckst dich im Wald, aus Furcht. Wie ein Feigling. Open Subtitles لقد أتيت كى تختبىء فى الغابة وذيلك بين قدميك.
    Du versteckst dich hinter den Vorschriften. Open Subtitles أنت تختبيء، تختبيء خلف القواعد و اللوائح
    Und du, du versteckst dich inzwischen hier unten, ruhst dich in meiner Höhle aus, bist gesund und munter. Open Subtitles بينما أنت ، أنت تختبأ هنا في الأسفل تسترخي بمكاني بكل أمان
    Du versteckst dich. Du wirst zu einem selbstverachtenden Vampireinsiedler. Open Subtitles إنّك تختبئ وتنقلب لمصّاص دماء زاهد مشمئز من ذاته.
    Du versteckst dich, während der Rest von uns in Güterwägen steckt. Open Subtitles أنت تختبئ في "والدن" بينما يقودون بقيتنا في سيارات الماشية.
    Du versteckst dich wohl unter dem Rock der Schlampe, hm? Open Subtitles إذاً فأنت تختبئ أسفل تنورة العاهرة الآن
    Weißt du, du versteckst dich hier oben jetzt schon für ein paar Tage. Open Subtitles تعلم، كنت تختبئ مؤخراً لعدة أيام
    Du versteckst dich, seit ich her gekommen bin. Open Subtitles كنت تختبئ منّي منذ أن وصلت إلى هنا
    Weaver, deine Brüder... und jetzt Lourdes... du versteckst dich hinter ihnen, weil du Angst hast, dass egal was du tust, wir dir niemals für das, was du getan hast, vergeben werden. Open Subtitles ويفر وإخوانك والآن لورديس اللتي تختبئين ورائها لأنك مرعوبة من ذلك بغض النظر عما فعلته
    Du versteckst dich seit vier Tagen, isst kaum, schläfst kaum, sagst kaum ein Wort. Open Subtitles أنت تختبئين منذ أربعة أيام نادرا ما تأكلين أو تنامين وبالكاد تتحدّثين
    Du versteckst dich vor seinem Haus. Open Subtitles الجميع يعرف أنك تختبئين أمام منزله
    Du versteckst dich hier und betrinkst dich! Open Subtitles أنتِ تختبئين هنا في الخارج وثملين - أمي -
    Aber du versteckst dich davor. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك، أنتِ تختبئين منه.
    Und du versteckst dich hier für den Rest deines Lebens. Open Subtitles ستظلين مختبئة هنا إلى الأبد؟
    Und du versteckst dich hier für den Rest deines Lebens. Open Subtitles هل سبتقين مختبئة هنا للأبد؟
    Du versteckst dich doch, oder, Seamus? Du kannst doch dein Gesicht nicht zeigen. Open Subtitles أنت تختبىء يا سميس لا يمكن أن تظهر نفسك
    Der große, böse Wolf. Du hast dich nicht verändert. versteckst dich noch immer hinter deinen Spielsachen, wie ein Feigling. Open Subtitles الذئب الكبير الشرير، لم تتغيّر لازلتَ تختبيء خلف دُماك مثل جبان
    Du versteckst dich nicht vor deinen Sünden. Nein. Du stellst dich ihnen einfach. Open Subtitles لا تختبأ من خطاياك، لا بل عليك بمواجهتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد