Sie verstehen nicht. Es sind 500.000 $ hier drin! | Open Subtitles | أنت لا تفهم , ثمة نصف مليون دولار في الداخل |
Sie verstehen nicht. Sie sind in meiner Gewalt. | Open Subtitles | و لكنك لا تفهم الوضع أنت تحت سيطرتى الان |
Sie verstehen nicht. Wir wollen Ihre Hilfe nicht. | Open Subtitles | أنظر يا رجل ، أنت لا تفهم نحن لا نحتاج إلى أية مساعدة |
Er sagt, Sie verstehen nicht, was er will. | Open Subtitles | أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده |
Sie verstehen nicht. Ich hole meine Frau ab. | Open Subtitles | في المرة القادمة اقرأ الاشارة انت لا تفهم |
- Wir machen weiter. - Sie verstehen nicht, was das bedeutet. | Open Subtitles | نحن لن نوقف التجربة أنت لا تفهم مدى خطورة نتائج ذلك |
Sie verstehen nicht, dass wir das Gleiche wollten. | Open Subtitles | أردنا نفس الشيء، أخّ. ذلك ما أنت لا تفهم. |
Zugegeben: sie verstehen nicht alles, was wir Menschen verstehen. | Open Subtitles | وسلمنا بإنها لا تفهم كل ما يفهمه البشر ؛ |
Rose, dieses Ding entschieden. Rose. - Sie verstehen nicht! | Open Subtitles | ـ روز ، أزيلي هذه الفوضى ، روز ـ أنت لا تفهم |
- Sie verstehen nicht. - Nehmen Sie das. Was ist los mit dir? | Open Subtitles | ـ أنت لا تفهم ـ أزيلي هذه الفوضى ، ماذا دهاك؟ |
Ja, und Sie verstehen nicht, was ich sage. | Open Subtitles | أجل، وأنت لا تفهم ما أقوله لك. توجد طريقة وحيدة لفعل ذلك، وهي طريقتيي. |
Sie verstehen es wirklich nicht, oder? Sie verstehen nicht, dass die kindliche Vorstellungskraft... ihre Fähigkeit zu fantasieren, so wichtig ist? | Open Subtitles | أنت لا تفهم الأمر حقاً ألا ترى أن خيالات الأطفال وخيالهم أمر هام |
Tut mir Leid. Sie verstehen nicht. Ich will ihn nicht wieder sehen. | Open Subtitles | آسف، إنّك لا تفهمين لا أريد عودته للمنزل |
Sie verstehen nicht, wie die richtige Welt funktioniert. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين كيف تسير الأمور في العالم الحقيقي |
Computer denken nicht wirklich, sie fühlen nichts, sie verstehen Lyrik nicht, wir verstehen nicht wirklich, wie sie funktionieren. | TED | حسناً ، الكمبيوتر لا يستطيع التفكير لا يستطيعون أن يشعروا ولا أن يفهموا الشعر ونحن في الحقيقة لا نفهم كيف يعملون |
Sie verstehen nicht, was wir für sie tun. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يفهمون ما نفعله بالنسبة لهم. |
Sie verstehen nicht. Man macht von oben Druck auf mich. | Open Subtitles | لم تفهم كلامى انا الذى اتعرض للضغط من أعلى |
Warten Sie. Sie verstehen nicht. Das ist nicht meine Waffe. | Open Subtitles | لا ، إنتظروا ، إنتظروا ، أنتم لا تفهمون ، هذا ليس بمسدسي |
Egal, wer Sie sind. - Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | انت لاتفهم انهم وعدوني باني استطيع ـ ـ اتصل بمكتبك |
Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | - أنتِ لاتفهمين, هذه ليست ملجاً للأيتام،إنها مستشفى أمراض عقلية - |
- Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمُ. |
Sie verstehen nicht, wie schwer das ist. | Open Subtitles | لا تدركين مدى صعوبة هذا منذ أن رزقنا بطفلنا الثاني، ولا يهمّ ما أفعله |
- Sie verstehen nicht, welchen Einfluss das auf die nationale Sicherheit haben kann, was die Frau weiß | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان المشاكل المتعلقة بالأمن الوطني |
- Nein, Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | كلا،أنت لا تفهمني أيها المدرب كلين |
Sie verstehen nicht, Sir. Vor einer halben Stunde starb Mr. Amberiotis. | Open Subtitles | لم تفهمني يا سيدي، فالسيد "أمبريوتيس" توفي منذ نصف ساعة |
- Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | أنت لم تفهميني |
Sie verstehen nicht. | Open Subtitles | إنّكم لستم تفهمون. |