Was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, es ist Zeit, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك. |
Ich versuche zu verstehen, wieso du so weit weg gehen möchtest. | Open Subtitles | أنا أحاول ان أفهم. لماذا تريد الذهاب إلى مكان بعيد. |
Ich versuche zu verhindern, dass die Bilder aus meinem Kopf durch die Augen entkommen und die Wände im sauberen Wohnzimmer meiner Eltern beschmutzen. | Open Subtitles | أنا أحاول بشدة منع كل تلك الصور في رأسي من الانبثاق من عينيّ وتلطيخ كل الحيطان النظيفة في غرفة معيشة والديّ |
Seit ich 13 bin, arbeite ich jeden Tag und versuche, zu sparen. | Open Subtitles | أعمل كل ليلة منذ أن كان عمري 13 عاماً أحاول الإدخار |
Was ich als Fotograf und Künstler versuche zu tun, ist die Welt der Kunst und der Wissenschaft zusammenzubringen. | TED | ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا. |
Ich versuche zu sagen, dass Würde nicht nur auf Arbeit bezogen werden sollte. | TED | كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل. |
Ich dachte, dass ich in Vorbereitung auf meinen TED Wunsch versuchen würde darzulegen, was ich versuche zu erreichen, und wie dies zu dem passt, was sie versuchen zu erreichen. | TED | فكرت في أخذ أمنية تيد خاصتي سأحاول أن أبدأ بوضع وجهات ما أحاول فعله وكيف تتناسب مع ما يحاولون فعله. |
- Schalt es ab, George. Ich versuche zu lesen. | Open Subtitles | جورج ،اطف هذا الراديو ، انا أحاول التركيز. |
Ich versuche zu sparen, aber ich bin nicht sehr gut darin. | Open Subtitles | أنا أحاول التوفير لكنني لست جيدة جداً في ذلك |
Ihr ruft mich mitten in der Nacht an und bittet um Hilfe. Ich versuche, zu helfen. | Open Subtitles | إتصلتم بي بمنتصف الليل، وطلبتم مني المجيء لهنا لأقدم المساعدة ، هذا كل ما أحاول القيام به. |
Und ich versuche zu sagen, dass dies eine unglaubliche Sache ist. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أقول لك، هذا رهان على كل شيئ على أنه نوع من شيئ ما |
Ich versuche zu meinem 8-jährigen Sohn zu kommen. | Open Subtitles | أحاول أن أعود للبيت الى ابنى الذى يبلغ الـ 8 من عمره |
Was ich versuche zu sagen, ist, dass ein ausgestopftes Tier wohl kaum dem ökologischen Protest dient, auf eine aussterbende Art zu verweisen, was meiner Meinung nach ein Missverhältnis an sich darstellt. | Open Subtitles | ولكني أحاول التوضيح بأن استعمال حيوان محنّط لتقديم حيوان مهدّد بالانقراض كاحتجاج بيئي يعتبر تناقضاً تاماً. |
Ich versuche zu ermitteln, wo sich alle zur Zeit des Mordes befanden. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتحقق من كل شخص أين كان حين قُتل السير ً روبن ً |
Ich versuche zu kommen. Aber 'n Kerl läuft hinter mir her. | Open Subtitles | إنظر أنا أحاول المجيء لكن هناك هذا الرجل الغريب هنا لمراقبتي |
Ich versuche zu meditieren, falls du es nicht gemerkt hast. | Open Subtitles | أنا أحاول التأمل بالأعلى هنا إذا لم تلاحظى |
In dem Film, den ich jetzt drehe, den ich versuche zu drehen, geht es darum, was Sie hier jeden Tag machen, unter Bedingungen, die unvorstellbar extrem sind. | Open Subtitles | الصوره التى أصنعها التى أحاول صنعها إنها عن ما تفعلوه كل يوم |
Ich versuche zu verhindern, dass ihr so über sie herfallt. | Open Subtitles | أحاول أن أوقفكم عن التحالف ضدها من أجل هذا أتيت |
Was ich damit versuche zu sagen ist, ich hab genug von Kunst und Handwerk. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
Und ich versuche zu verstehen dass auch gute Menschen sehr böse Dinge tun können. | Open Subtitles | وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً |
Ich versuche zu viel zu zeigen. Weil ich euch wirklich einen Eindruck der Ideen und Bilder mitnehmt. | TED | انا احاول ان اريكم كثيرا جدا لاني اريد حقا ان تحصلو على خلاصة الافكار و الصور |
- du willst, dass ich deine Hausaufgaben mache, du sagst mir ich versuche zu hart dein Freund zu sein, also musst du gehen. | Open Subtitles | ومن تمَ تريدُ مني أن أقومِ بحلِ واجباتكَ المدرسية، ومن ثمَ تخبرني، بأني أحاولُ جاهداً لكي أصادقكَ، لذلكَ يجبُ عليكَ الذهاب. |