Er tötete Kinder, versuchte zu fliehen, ich schnappte ihn,... er fiel. | Open Subtitles | لقد قتل أطفالًا, وحاول الهرب, وأنا أمسكت به |
Er kam nach dem Mord an und versuchte zu helfen. | Open Subtitles | وصل بعد الجريمة وحاول المساعدة |
Mr. Crowley kam nach Hause und versuchte, zu seinem Jungen zu kommen. | Open Subtitles | عاد السيد (كراولي) إلى المنزل وحاول الدخول مراراً |
Ich verbrachte zahllose Stunden in Regierungsbibliotheken und versuchte zu verstehen, wie die Umstände Führungspersönlichkeiten geformt haben, die Entscheidungen, die sie trafen, und auch die Auswirkungen dieser Entscheidungen über ihre Amtszeit hinaus. | TED | وقضيت ساعات لا تحصى في المكتبات الرئاسية وأنا أحاول فهم كيف عملت البيئة على تشكيل القادة، والمبادرات التي قاموا بها، ثم بعد ذلك تأثير تلك المبادرات إلى أبعد مدى. |
Ich versuchte zu schwimmen, aber es war zu kalt. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول سباحة، لكنّي كنت بارد جدا. |
Ich wusste, dass du der einzige wärst der spüren kann, was wirklich los war, der fühlen könnte, was ich versuchte zu erreichen. | Open Subtitles | علمت أنك تكونين الوحيده اللتي ستشعر بما يحصل حقاً من يستطيع الشعور بما أحاول تحقيقه |
Ein Kerl versuchte zu flüchten, aber er wurde von Jorge geschlagen. - Wie ist sie freigekommen? | Open Subtitles | ذهبوا دون طعام أو ماء، وحاول أحد الرجال الهرب، إلاّ أن (خورخيه) ضربه |
Sie gingen ohne Essen und Wasser. Ein Kerl versuchte zu flüchten, aber er wurde von Jorge geschlagen. | Open Subtitles | ذهبوا دون طعام أو ماء، وحاول أحد الرجال الهرب، إلاّ أن (خورخيه) ضربه |
Am Anfang unserer Ehe, als er mich erwischte, wie ich versuchte zu kommen, nachdem er gekommen war, nannte er mich ekelhaft. | Open Subtitles | .. في بداية زواجنا عندما رأآني وانا أحاول ان انتهي بنفسي .. بعدما انتهى هو |
Ich versuchte zu verstehen, wie fremd mir mein Mann war. | Open Subtitles | وأنا كنت أحاول تفهم أمر زواجي من رجل غريب الأطوار |
Was ich nicht herausfinden kann, was ich versuchte, zu erahnen, | Open Subtitles | الشيء الذي لا أستطيع فهمه الشيئ الذي أحاول تخمينه |
Aber dann in meinem Labor, als ich versuchte zu analysieren, was du für mich tun kannst, da wurde mir klar, was du bist... | Open Subtitles | لكن من ثم في مختبري بينما كنت أحاول أن أحلل ما الذي يمكنك فعله من أجلي أدركت |
Der Schmerz meiner Augäpfel durch die glühende Hitze war unvorstellbar, aber es war die Art und Weise, wie meine Kehle brannte, als ich versuchte zu atmen, wovon ich dachte, es sei wirklich etwas Besonderes. | Open Subtitles | ألم مقلاة عيني لا يمكن تصوره، ولكن طريقة حرقّه لحلقي وأنا أحاول تنفس ما ظننته شيء مميز |