Die unfeine Vertigo Überdosis die er erlitt, verursachte Schäden im unteren Bereich seines Vorderhirns. | Open Subtitles | جرعة الـ "دوار" الزائدة التي تناولها سببت له بائنة ذيليّة في الحزاميّة الأماميّة |
Ich bin der Staatsanwalt, der live im Fernsehen Vertigo genommen hat. | Open Subtitles | أنا مدعٍ عام تناول مخدّر "دوار" في بثّ تلفازيّ مباشرّ. |
Es heißt "Vertigo". Es soll dir ein Gefühl des Schwebens bereiten. | Open Subtitles | تسمى "دوار"، من المفترض أن تجعلك تشعرين بإنتعاش. |
Hier Watts und Vertigo, auf dem Feld der Millers gab's 'ne Gasexplosion. | Open Subtitles | هنا "واتس" و "فيرتيجو" ،لدينا غاز مشتعل على الطريق 19 عند الميل 18 |
Sie ist ein absoluter Fan von Vertigo, also machen wir eine Tour zu all den Orten, wo Vertigo gedreht wurde. | Open Subtitles | وهي الدوار نزوة، لذلك نحن نقوم بجولة في جميع الأماكن حيث أنها صورت الدوار |
Mein Vertigo offenbart das Gesicht deiner größten Angst. | Open Subtitles | عقار (دوّار) خاصّتي يميط اللثام عن خوفك الأعظم. |
Gemeinsame Einsatzgruppe. Vertigo lässt alle zusammen arbeiten. | Open Subtitles | انضممتُ إليهم، كلّ الأيادي منصّبة على قضيّة "دوار". |
Wie du gesagt hast, wir haben das Vertigo analysiert. Es ist in flüssiger Form, was heißt, dass es Wasser beinhaltet. | Open Subtitles | كما قلتَ، نحلل "دوار"، إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه. |
Ich sah niemanden, der eine so hohe Dosis Vertigo in sich hat und noch lebt. | Open Subtitles | لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا. |
Ich meine, ich wusste nicht sicher, dass es Vertigo ist, aber ich wusste definitiv, dass es etwas ist, dass einen Hangover heilen kann. | Open Subtitles | أعني، لم أكن متأكدة أنّه كان "دوار" بالتأكيد، لكنّي علمت بالتأكيد أنّه لم يكن شيء يمكنه علاج الثمالة. |
Während der letzten Tage, wurde die Stadt mit einer neuen Form von Vertigo überschwemmt. | Open Subtitles | وخلال الأيام القليل المنصرمة، غُمرت المدينة بنوع جديد من "دوار" |
Eventuell ist Vertigo in seinem neuen Club zu puschen ein Weg, seinen alten Lebensstil beizubehalten. | Open Subtitles | ربّما يضخّ "دوار" في ملهاه للحفاظ على أسلوب حياته القديم |
Wenn Sie das Geld für Vertigo ausgegeben haben, - um damit deine Kunden "abschleppen" zu können... | Open Subtitles | لربّما صرفت هذا المال على "دوار" لتزوّد عملاءك بالمخدّرات |
Da ist ein Verrückter auf Vertigo, der Geiseln nimmt und... Sie kochen Tee. | Open Subtitles | ثمّة مخبول منتشي بـ "دوار" يأسر رهائن وأنت تُعدّ الشاي؟ |
Überprüfen Sie die Toxikologie, und ob es einen Zusammenhang mit Vertigo gibt, auf dem er war. | Open Subtitles | تفقّدي فحص السمية وما إن ذُكر شيء له علاقة بـ "دوار" |
Nun, das Mädchen das starb, es stellte sich heraus, dass sie ihr Vertigo von einem Arbeitskollegen bekam. | Open Subtitles | اتّضح أنّ الفتاة التي ماتت أخذت "دوار" من زميل لها بالعمل |
Der Selbstjustizler ist keine Freund von Typen die Vertigo verkaufen. Ich kenne einen Kerl, der behauptet, er hat einen Vorrat zu verkaufen. | Open Subtitles | الحارس الليليّ يمقت بائعي "دوار"، أعرف رجل يزعم أنّ لديه مخزونًا يبيعه. |
Das bringt uns zu unserem dritten und vielleicht entscheidenden Beispiel, die für mich schönste Aufnahme aus Vertigo. | Open Subtitles | مما يأتي بنا إلى مثالنا الثالث والذي ربما يكون الأكثر وضوحاً فيما أعتبره أكثر مشاهد فيلم "فيرتيجو" جمالاً |
Hey, ich muss dir nicht sagen, dass während "Vertigo" Redeverbot herrscht, oder? | Open Subtitles | لست مضطرة لإخبارك ألا تتحدثي أثناء "فيرتيجو"، صحيح؟ |
Vielleicht könnten wir ja endlich mal dieses Vertigo anschauen, von dem du ständig redest. | Open Subtitles | ربما يمكن لنا أخيرا، في الواقع، نرى أن الدوار فيلم كنت دائما يدور حول. |
Es wird immer Vertigo geben, immer jemanden, der die Führung übernimmt. | Open Subtitles | (دوّار) سيظلّ موجودًا للأبد، ودومًا سيأتي شخص لإكمال المسيرة. |