ويكيبيديا

    "vertrete" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمثل
        
    • امثل
        
    • أمثّل
        
    • ممثل
        
    • أمثلك
        
    • أُمثل
        
    • أُمثّل
        
    • أُمثّلُ
        
    • سأمثل
        
    • أمثله
        
    • ممثلاً
        
    • أمثلهم
        
    • أمثّلهم
        
    Ich entschuldige mich für Frau Kelly, aber ich vertrete die Generalstaatsanwaltschaft. Open Subtitles أعتذر عن مزاعم الآنسة كيلى لكنني أمثل مكتب المدعي العام
    Ich vertrete das Gesetz, ihr müsst doch ein bisschen Respekt haben. Open Subtitles إني أمثل القانون لا بد من قليل من الإحترام
    Ich vertrete Mrs. Doyles englische Anwälte. Open Subtitles شعبك؟ من هم بحق الجحيم؟ أنا أمثل محامين السيدة دويل الإنجليزية
    Ich vertrete hier das Gesetz. Wir kümmern uns um Hastings. Open Subtitles انا امثل القانون هنا ، سيأخذ القانون مجراه مع ها ستينغ
    Ich vertrete die Regierung, leidenschaftslos und vorurteilsfrei. Open Subtitles أنا أمثل حكومة الولايات المتحدة دون عاطفة أو انحياز
    Ich vertrete Great Benefit, und es tut mir sehr leid, wirklich sehr leid, unter welchen Umständen wir uns hier treffen. Open Subtitles أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا
    Ich bleibe jedenfalls hier. Ich vertrete das Gesetz, ich muss mir das anhören. Open Subtitles أنا سأبقى,فأنا أمثل القانون ويجب أن اسمع هذا
    So tragisch wir alle den Tod von Detective Flemming finden, ich vertrete Mr. Slovak, der unter dem Einfluss seines Partners handelte. Open Subtitles كلنا نقدر مأساة موت المحقق فلمنج أمثل السيد سلوفاك
    Ich vertrete nun mal Gewerkschaftsmitglieder. Open Subtitles سواء أعجبكم هذا أم لا أنا أمثل أعضاء من هذه
    Ich bin Staatsanwalt und vertrete das Volk. Open Subtitles أنا مساعد مدعي عام القطاع وأنا أمثل الناس
    Meine Damen und Herrn Geschworenen... wie Sie wissen, mein Name ist Erin Bruner... und ich vertrete den Angeklagten. Open Subtitles سيادتي سادتي هيئة المحلفين كما تعلمون، اسمي إيرين برونر وأنا أمثل المتهم ريتشارد مور
    Freut mich. Angenehm. Ich vertrete ADM in dem Fall. Open Subtitles يسرني لقاؤك أنا أمثل أ.د.م في هذه القضية.
    - Euer Ehren, da ich mich selbst vertrete, würde ich gern beantragen, dass meine Fußfesseln entfernt werden. Open Subtitles سعادتك، بما أنني أمثل نفسي أود طلب إزالة قيودي بينما أنا بالمحكمة
    Ich vertrete Accessoires für die Kollektionen. Open Subtitles سننسجم بشكل مثالي. أنا امثل الإكسسوارات للمجموعات.
    Ich vertrete die Interessen der Señores Ruiz und Montes. Open Subtitles أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز
    Ich vertrete nur einige sehr unglückliche Kunden, die bei Ihnen Geld investiert haben. Open Subtitles إني ممثل عن بعض الزبائن الغير سعداء للغاية الذين أستثمروا نقودهم معك.
    Ich vertrete dich da draußen und hab's satt, den Schwanz einzuziehen! Open Subtitles بل يخصني، أن أمثلك بالخارج و سئمت من الخضوع و الإستسلام
    Ich vertrete die Suffolk Versicherungsgesellschaft. Open Subtitles سيدة لي. أنا أُمثل شركة التأمين في سفولك و لندن
    Ich vertrete nur das New Yorker Police Department. Open Subtitles أنا فعلاً أُمثّل إدارة شرطة "نيويورك" فقط.
    Ich vertrete Barbara Cooker, die Nachrichtenfrau. Open Subtitles أُمثّلُ طبّاخَ باربرة، المذيعة.
    Der Abend ist sehr wichtig. Ich vertrete die Wade Corporation und damit auch Sie. Open Subtitles والليله مهمه لأنى سأمثل الشركه وكذلك سأمثلكى
    Ich nenne keine Namen, sage nicht, wen ich vertrete. Open Subtitles ولكن لن أذكر أسماء أو أقول لك من أمثله
    Hören Sie. Ich vertrete Sie nun schon seit ... seit geraumer Zeit. Open Subtitles إسمعيّ، لقد كنتُ ممثلاً عنكِ لفترة طويلة من الزمن.
    Sie haben etwas, das ein paar Leuten gehört, die ich vertrete, und die hätten es gern zurück. Open Subtitles عندك شيء يخص الناس الذين أمثلهم ويريدون استرجاعه
    Außer Freunden, Partnern und den Klienten, die ich vertrete, gibt es sehr wenige Menschen, die mich beim Vornamen nennen dürfen. Open Subtitles ما عدا الأصدقاء ، المساعدين و الموكلين الذين أمثّلهم ، هناك قليل جدا من الناس أكون الإسم الأوّل للأساسيات معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد