ويكيبيديا

    "verwaltet werden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يديرها
        
    • يدير
        
    • تدار
        
    b) Freiwillige Fonds, die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (ب) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    f) Freiwillige Fonds, die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (و) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    f) Freiwillige Fonds, die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (و) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    Dieses Sekretariat soll gemeinsam von den Leitern der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet werden und diesen unterstehen. UN ينبغي أن ينشئ الأمين العام كيانا، يشار إليه هنا بوصفه أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، لكي يدعم احتياجات جميع أعضاء اللجنة التنفيذية من المعلومات والتحليل؛ ولأغراض إدارية، ينبغي أن يدير هذا الكيان رئيسا إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وأن يكون مسؤولا أمامهما.
    Und sie sind öffentliche Plätze, die jedoch von privaten Firmen verwaltet werden. TED وهم الأماكن العامة , ولكن أن تدار من قبل شركات خاصة.
    Riesige Gebiete müssen verwaltet werden, um Tunfisch gut zu bewirtschaften. TED يجب مراعتها أداريا من أجل أن تدار بشكل جيد.
    b) Freiwillige Fonds, die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (ب) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    f) Freiwillige Fonds, die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (و) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    b) Freiwillige Fonds, die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (ب) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Wo? Auf Konten, die von einem Privatbankier verwaltet werden. Open Subtitles في الحسابات التي يديرها مصرف خاص.
    f) Freiwillige Fonds, die von der Hohen Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen verwaltet werden UN (و) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    f) Freiwillige Fonds, die von der Hohen Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen verwaltet werden; UN (و) صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    Dies erleichtert eine vergleichende Analyse der Einsätze in den einzelnen Ländern, gibt den jeweiligen Leitern die Zusicherung, dass die Tätigkeiten gut oder adäquat verwaltet werden, und hilft bei der Identifikation derjenigen Einsätze, bei denen umgehende Abhilfemaßnahmen erforderlich sind. UN وهذا النظام ييسر عملية وضع معايير للمقارنة بين العمليات القطرية، ويوفر للإدارة ضمانات بأن الأنشطة تدار إدارة جيدة أو كافية، ويساعد على تحديد العمليات التي تحتاج إلى اتخاذ إجراء تصحيحي عاجل.
    Das System erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Aktivitäten gut oder angemessen verwaltet werden, und hilft ihr, Einsätze zu ermitteln, bei denen rasche Abhilfemaßnahmen erforderlich sind. UN وييسّر ذلك النظام قياس فعالية العمليات من بلد إلى آخر، ويقدم إلى المديرين ضمانا بأن الأنشطة تدار بشكل جيد أو مقبول، ويساعدهم في تحديد العمليات التي تتطلب إجراءات تصحيحية عاجلة.
    Diese Geschichte zeigt, dass die Leute wollen, dass ihre Ressourcen vernünftig zu ihrem Wohl verwaltet werden, und nicht an Orte geschafft werden, wo sie lediglich ein paar Angehörigen der Elite zu Gute kommen. TED هذه هي قصة عن حقيقة أن الناس يريدون أن تدار مواردهم بشكل صحيح لصالحهم ، ومراعاة عدم تهريبها إلى الخارج حيث تستفيد منها قلة من النخبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد