ويكيبيديا

    "verwandlung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحول
        
    • تحولت
        
    • التحويل
        
    • التحوُّل
        
    • التحوّل
        
    • أتحول
        
    • التحول
        
    • تحوّل
        
    • تحوّلت
        
    • يتحول
        
    • التنكر
        
    • تحولنا
        
    • تحولي
        
    • تحوُّلك
        
    Ich habe erlebt, wie mein Garten zu einem Instrument für die Erziehung und die Verwandlung meines Viertels wurde. TED لقد شهدت حديقتي تتحول إلى أداة تعليم، أداة تحول في حيي.
    Ich hielt die Verwandlung von Werwölfen immer für unabhängig von den Mondphasen. Open Subtitles دائما ما شككت في أن تحول المستذئبين له علاقة بالقمر
    Alle sagen, nach meiner Verwandlung werde ich nur die ganze Stadt abschlachten wollen. Open Subtitles والجميع يقولون، حالما تحولت... كلّ ما أريده هو أن أذبح المدينة بأكملها.
    Ich möchte Ihnen also eine persönliche Geschichte erzählen, über einen Umschwung oder eine Verwandlung. TED لذلك أريد أن أشارككم قصة شخصية حول التحول أو التحويل.
    Schmerzen der Verwandlung in einen Wolf an jedem Vollmond befreit zu haben, und deswegen müssen sie sich verwandeln, bis sie nicht mehr von den Schmerzen beherrscht werden. Open Subtitles من آلام التحوّل لذئاب لدى حلول بدر التمام شهريًّا. ولهذا يلزم أن يتحوّلوا مرارًا وتكرارًا حتّى يغدو التحوُّل بلا آلام.
    Es beginnt eine sanfte Verwandlung von Mensch zu Erde. TED هنا تبدأ أولى مراحل التحوّل اللطيف من إنسان إلى تربة.
    Bei mir dauert es länger bis zur Verwandlung. Open Subtitles لقد عضت هى قبلي, وهذا يعنى اننى لدى وقت اطول منها قبل أن أتحول
    Die Rinde hält die Verwandlung auf, aber Luke braucht ein Gegenmittel, um das Gift auszulöschen. Open Subtitles يبدو وكأنه يعرف ما يفعله النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق
    Das Einzige, was ich bestätigen kann, ist, dass Lexi eine Verwandlung vollzogen hat. Open Subtitles ما يمكنني تأكيده هو ان ليكسي قد مرّت بمرحلة تحوّل
    Ich war allein bei meiner Verwandlung. Open Subtitles كنتُ وحيدة حينما تحوّلت.
    Als Gärtner müsste ich Nein sagen. Ich bevorzuge die Verwandlung in Kompost. Open Subtitles حسنا, كبستانى يجب ان اقول ,لا , افضل ان يتحول الى سماد عضوى
    Die Verwandlung bei Vollmond oder Angriffe auf Menschen sind nur eine Legende. Open Subtitles لقد اكتشفت أن القصص حول تحول الذئاب في منتصف الليل و الاعتداء على الناس مجرد أسطورة.
    Das Schlimmste, das passieren kann, ist nicht der Tod... oder die Verwandlung in einen Zombie. Open Subtitles أسوأ شيء مما يمكن يحدث لك لا يموت أو تحول غيبوبة.
    Nach einer unerwarteten Verwandlung war ich splitternackt und spät dran für Mathe. Open Subtitles حسناً، بعد تحول غير متوقع، وجدت نفسي عارية تماماً ومتأخرة على حصة الرياضيات.
    Alle meine Manipulationen aus der Vergangenheit haben während ihrer Verwandlung ihre Kraft verloren. Open Subtitles كلّ إجباري الذهني لها بالماضي ، بات جليّاً إليها ، مُنذ اللّحظة التي تحولت بها.
    Ich behaupte mal, die Verwandlung vom Opernsänger zum alten Sack ist mir gelungen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش
    Auf keinen Fall benutzen wir Verwandlung als Bestrafung! Open Subtitles نحن لا نستخدم التحويل مطلقا كنوع من العقاب
    Da der Spruch die Verwandlung kontrollieren soll, brauche ich das Blut eines Werwolfs, der sich bei Vollmond nicht verwandelt. Open Subtitles لكون هذه التعويذة تتحكّم في التحوُّل أحتاج دماء مذؤوب لا يتحوّل لدى بدر التمام.
    Dies ist das erste Mal, dass die Verwandlung durchgeführt wurde und es waren buchstäblich Tausende von Leuten da, weil alle aufgeregt waren und daran Teil haben wollten. TED هذه أول مرة يحدث فيها التحوّل, لذا, فإنّ هنالك آلاف الأشخاص. لأنّ الجميع متحمّس ويريد أن يكون جزءاً من العمل.
    Du willst nicht meine Verwandlung in einen Dämon sehen. Open Subtitles لاتودين رؤيتي وأنـا أتحول إلى شيطان من الجحيم
    Die Verwandlung ist erstaunlich. Wir beobachten dies dauernd in der d.school (Institute of Design at Stanford). TED هذا التحول مدهش فقد أصبحنا نراه دائما في المدرسة.
    Unser Meister durchläuft eine wundersame Verwandlung. Open Subtitles سيدنا على وشك أن يُجري عملية تحوّل مدهشة
    Es ist nicht so, als würde ich Stefan nicht mehr lieben, aber ich kann nicht leugnen, dass seit meiner Verwandlung meine Gefühle für Damon stärker geworden sind. Open Subtitles ... ليس وكأنّي لم أعُد أحبّ (ستيفان)، لكن أعجز عن نكران أنّي منذ تحوّلت ومشاعري نحو (دايمُن) زادت تأجّجًا
    Wenn Jeremy davon überzeugt ist, dass sie seine Verwandlung nicht sah, wenn er sie lebend aus diesem Raum bringen konnte, dann hat er es getan. Open Subtitles إذا جيريمي مقتنع بأن لم تره يتحول إذا كان يمكن الوصول تلك الغرفة أنهاعلى قيد الحياة، وقال انه سوف
    Das wird schwer, er ist ein Meister der Verwandlung. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً. فهو أستاذ في التنكر.
    Unsere Verwandlung kann durch Stress oder Emotionen ausgelöst werden. Open Subtitles عندما تحولنا في البداية، كان أي توتر يثير جنوننا. خاصة الحزن.
    Sie zeigen die harten Fakten, dass wir der gröβten Umformung und Verwandlung seit der Industrialisierung gegenüber stehen. TED وهو يخبرنا نوعاً ما بالإخبار القاسية، بأننا نواجه أكبر تطور تحولي منذ بداية عصر الصناعة.
    Sie hat über deine Verwandlung nicht gelogen. Open Subtitles إنّها لم تكذب عليّ بخصوص تحوُّلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد