verwechseln Sie einen glücklichen Zug nicht mit dem Sieg im Spiel. | Open Subtitles | لا تخلط بين حركةٍ رابحة و بين لعبةٍ رابحة. |
Bitte verwechseln Sie diese Gefühle nicht mit etwas anderem. | Open Subtitles | أن تخلط هذه المشاعر بأي شيء آخر. |
verwechseln Sie ihn nicht mit dem echten Roger Stone. | Open Subtitles | لا تخلط بينه وبين "روجر ستون" الحقيقي. |
verwechseln Sie nicht leichtsinnig mit stark. | Open Subtitles | ألا تخلط بين التهور والقوة |
Ja, und verwechseln Sie das bloß nicht, weil der Kaffee bei "Ginos" könnte Sie umbringen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،أجل، ولا تخلط بينهما لأنّ القهوة لدى (جينو) قد تقتلكَ |
verwechseln Sie nicht Bentley mit dieser Position. | Open Subtitles | والآن لا تخلط " بنتلي " بالقضية |
verwechseln Sie Leiden nicht mit Heilung, Victor. | Open Subtitles | لا تخلط بين المعاناة والشفاء يا (فيكتور). |
verwechseln Sie einen stummen Mörder nicht mit der kleinen Annie. | Open Subtitles | لا يجب أن تخلط بين قاتل صامت والصغيرة (آني بيلدن) وخيالاتها حول البابا... |