ويكيبيديا

    "verwirrung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإرتباك
        
    • التشويش
        
    • الارتباك
        
    • تشوش
        
    • حيرتي
        
    • الالتباس
        
    • الاضطراب
        
    • تشويش
        
    • محير
        
    • حيرة
        
    • حيرتك
        
    • التشوش
        
    • وحيرتكما
        
    • الأرتباك
        
    • ارتباكك
        
    In der allgemeinen Verwirrung habe ich in meinem Zimmer geschossen. Open Subtitles فى وسط الإرتباك الذى حدث على السلالم جريت إلى غرفتى و أطلقت طلقه ..
    Die Verwirrung hilft uns, es wie einen Traum erscheinen zu lassen. Open Subtitles هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم
    Ich habe in den vergangenen Nächten mein Gewissen gefragt, doch die Verwirrung ist nur größer geworden. Open Subtitles إستجوبت ضميري خلال الساعات العميقة من الليل فقط للصحوة في التشويش الأعظم
    Es gibt einige Verwirrungen über den Begriff "Gender". Lassen Sie mich diese Verwirrung durch eine Analogie illustrieren. TED هناك بعض الالتباس حول مصطلح الجندر. وفي الواقع، اسمحوا لي أن أوضح ذلك الارتباك عن طريق التشبيه.
    Es wird ein wenig Verwirrung geben, die Kommunikation wird gestört sein, dann wird er sich das Mädchen schnappen. Open Subtitles سيكون هناك نوع من التمويه الاتصالات سوف تشوش ثم سيخطف الفتاة
    Ich kann nur Verwirrung ausdrücken, welche an Alarm grenzt Open Subtitles يُمْكِنُ فقط أَنْ أَبدي حيرتي كيف تجاوز جرس الإنذار
    Diese Frage stiftet immer noch Verwirrung, da dies ein recht neues Forschungsgebiet ist. TED ما زال هناك بعض الاضطراب بخصوص هذا السؤال، بما أنه مجال جديد نسبيا في البحث.
    Übelkeit und Erbrechen, geistige Verwirrung, Abnahme der geistigen Leistungsfähigkeit... Open Subtitles حبّ الشباب الغثيان، تَقَيُّأ، تشويش عقلي
    Das ist eine Verwirrung, die immer stärker wächst. Open Subtitles rlm; في الواقع، rlm; إنه محير ويزيد الأمر سوءاً.
    Ich habe eine Notiz von Ihnen, dass er Verwirrung stiftet. Open Subtitles لقد تلقيت مذكرة منكِ بأنه يوجد حيرة بخصوص هذا الرجل.
    Ok, deine Verwirrung ist eine Sache... aber Cody da mit rein zu ziehen ist voll kacke. Open Subtitles ... حسنا, حيرتك شئ واحد ولكن ان تقحم كودي في الموضوع فهذا خطأ
    Sie könnten auch unsere Verwirrung ausnutzen wollen. Open Subtitles ماعدا بأنّهم يمكن أن يستلهموا الإرتباك الذى نمر به الآن
    Mrs. Glasser ist krank, es herrschte Verwirrung wegen der richtigen Aushilfe. Open Subtitles ولقد كانت السيدة جلاس مريضة وكان هناك بعض الإرتباك بشأن المدرس البديل الحقيقى
    Und sie profitieren ganz konkret von der Verwirrung, die entsteht, wenn Bush senior im Auftrag von Carlyle nach Saudi-Arabien fliegt und sowohl mit der Königsfamilie als auch mit der Familie Bin Laden spricht. Open Subtitles أنهم ينتفعون من الإرتباك التى ظهرت عندما زار جورج الأب المملكة السعودية نيابة عن كارلايل
    Tod der krabbelnden Kakerlake, Verwirrung der lauernden Laus. Open Subtitles الموت للصرصار المندس و التشويش للقمل المنتشر
    Bei all der Verwirrung haben wir vergessen, ihm Fingerabdrücke abzunehmen. Open Subtitles مع كل التشويش في الداخل نسيت أخذ بصمات المهرجين
    Das gesamte Konzept des inneren subjektiven Films basiert auf einer Art Illusion oder Verwirrung. TED فكرة الفيلم الداخلي الذاتي كلها تتضمن نوعًا من الوهم أو الارتباك.
    Keine Verwirrung, keine Lethargie. Open Subtitles لا تشوش ولا خمول
    - Was meine Verwirrung darüber noch vergrößert, wieso Sie hier sind. Open Subtitles ممّا يزيد حيرتي ريبة فيما يخص سبب تواجدكَ هنا
    Als Substantiv bedeutet es Unsicherheit oder Verwirrung. TED أما كاسم ؛ فإنها تعني الريبة أو التشوش.
    Ich verstehe euren Schmerz und eure Verwirrung. Open Subtitles أنا أدرك مدي ألمكما وحيرتكما
    Das würde die Schmerzen erklären, die Verwirrung hinsichtlich Ihre Männlichkeit - die Zeugungsunfähigkeit. Open Subtitles هذا سوف يوضح ظهور الألم، حالة الأرتباك حيال الرجولة والإخصاب.
    Ich nehme an, ich kann Eure Verwirrung verstehen. Open Subtitles افترض بأني اتفهم ارتباكك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد