iii) gegebenenfalls ein Verzeichnis der einschlägigen Sachverständigengruppen, Überwachungsmechanismen und ihrer Berichte; | UN | '3` قائمة بالأفرقة وآليات الرصد ذات الصلة وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛ |
iii) gegebenenfalls ein Verzeichnis der einschlägigen Sachverständigengruppen, Überwachungsmechanismen und ihrer Berichte; | UN | `3' قائمة بالأفرقة وآليات الرصد ذات الصلة وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛ |
Wie sich aus dem Verzeichnis erkennen lässt, ist die Arbeit in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung für die Erfüllung der Ziele der Organisation. | UN | وتبين قائمة الجرد هذه أن هذا العمل عنصر أساسي لتحقيق غايات المنظمة. |
ii) ein Verzeichnis der Beschlüsse, Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und aller vom Rat herausgegebenen Dokumente; | UN | 2` قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛ |
In dem Verzeichnis der Reden wurden zusätzliche Verknüpfungen auf den Volltext der Reden und in den Abstimmungsprotokollen auf den Volltext von Resolutionen gelegt. | UN | وقد قدمت وصلات إضافية في فهرس الكلمات بالنص الكامل للكلمات وفي سجلات التصويت للنصوص الكاملة للقرارات. |
Es ist im Grunde ein öffentliches Verzeichnis von Eigentümern und Überweisern. | TED | هي ببساطة سجل عمومي بمن يملك ماذا ومن أجرى أية عملية. |
iv) gegebenenfalls ein Verzeichnis der vom Sicherheitsrat unternommenen Missionen und ihrer Berichte; | UN | '4` قائمة ببعثات مجلس الأمن المضطلع بها وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛ |
v) gegebenenfalls ein Verzeichnis der neu eingerichteten, laufenden oder beendeten Friedenssicherungseinsätze; | UN | '5` قائمة بعمليات حفظ السلام المنشأة أو الجارية أو المنتهية، حسب الاقتضاء؛ |
vi) ein Verzeichnis der Berichte des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat. | UN | '6` قائمة بتقارير الأمين العام المعدة لمجلس الأمن. |
ii) ein Verzeichnis der Beschlüsse, Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und aller vom Rat herausgegebenen Dokumente; | UN | `2' قائمة بالمقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وجميع الوثائق الصادرة عن المجلس؛ |
iv) gegebenenfalls ein Verzeichnis der vom Sicherheitsrat unternommenen Missionen und ihrer Berichte; | UN | `4' قائمة ببعثات مجلس الأمن المضطلع بها وتقاريرها، حسب الاقتضاء؛ |
v) gegebenenfalls ein Verzeichnis der laufenden, neu eingerichteten oder beendeten Friedenssicherungseinsätze; | UN | `5' قائمة بعمليات حفظ السلام الجارية أو المنشأة أو المنهاة، حسب الاقتضاء؛ |
vi) ein Verzeichnis der Berichte des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat. | UN | `6' قائمة بتقارير الأمين العام المعدة لمجلس الأمن. |
Finde das Transcon-Lager. Der Name auf dem Verzeichnis lautet Mason. | Open Subtitles | فلتجد المخزن الكبير و الاسم على قائمة الشحن كان ميسن |
Ein solches Verzeichnis gibt es derzeit nicht. | UN | 131 - على أنه لا توجد أي قائمة من هذا النوع في الوقت الحاضر. |
Wenn innerstaatliche Strukturen dies verhindern, sollten die Staaten in bilateralen oder multilateralen Übereinkünften ein umfassendes Verzeichnis der Angelegenheiten aufstellen, die sie dem Gerichtshof vorzulegen bereit sind. | UN | وإذا حالت الهياكل المحلية دون ذلك، ينبغي للدول أن تتفق بصفة ثنائية أو متعددة الأطراف على قائمة شاملة للمسائل التي ترغب في عرضها على المحكمة. |
Das Verzeichnis enthält die Aktivitäten von 40 Institutionen der Vereinten Nationen und ist ein eindrucksvoller Beleg für die enorme Breite, die Tiefe und die Vielschichtigkeit dieses Tätigkeitsfelds. | UN | وتشمل ”قائمة الجرد“ أنشطة 40 كيانا من كيانات الأمم المتحدة، وهو دليل واضح على مدى اتساع نطاق مجال العمل هذا وعمقه وطبيعته المعقدة. |
Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die Förderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene. | UN | 74 - إن قائمة الجرد شاهد على دور المنظمة كمركز عالمي لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Ein Verzeichnis von rasch verlegbarem Personal für Öffentlichkeitsarbeit wurde aufgestellt, und ein Schulungsprogramm für dieses Personal ist in Ausarbeitung. | UN | وأُعدت قائمة بموظفي الإعلام من أجل الوزع العاجل، كما يجري إعداد برنامج تدريبي للموظفين العاملين في الميدان الذين يمكن وزعهم على نحو عاجل. |
Ich habe eine Website, es ist ein Verzeichnis mit anfänglich etwa 1200 Unternehmen und in den letzten zweieinhalb Monaten wuchs es auf 3300 Unternehmen an. | TED | لديّ موقع إلكتروني، وهو فهرس وقد بدأ بحوالي 1200 شركة وخلال الشهرين والنصف الماضية أرتفعت لحوالي 3300 شركة |
Wissen Sie was, ich habe auch das Verzeichnis des Filmklubs hier. | Open Subtitles | أتعلمان أمراً ؟ لديّ هنا أيضاً سجل المنتسبين للنادي |
6. ersucht den Exekutivsekretär des Übereinkommens, den Vertragsparteien des Übereinkommens und den Beobachtern ein konsolidiertes Verzeichnis aller gemeldeten Aktivitäten, einschließlich der gewonnenen Erfahrungen und besten Verfahrensweisen, zur Verfügung zu stellen, damit die Informationen koordiniert und Überschneidungen von Aktivitäten vermieden werden; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يزود أطراف الاتفاقية والمراقبين بقائمة موحدة تضم جميع الأنشطة المبلغ عنها، بما في ذلك الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وذلك من أجل تنسيق المعلومات وتفادي التداخل في الأنشطة؛ |