ويكيبيديا

    "verzweiflung und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اليأس
        
    Angst erzeugt Panik und Panik erzeugt Verzweiflung, und aus Verzweiflung lässt sich immer Profit schlagen. Open Subtitles و الخوف يجلب الذعر و الذعر يجلب اليأس و دائمًا هناك فائدة من اليأس
    In armen und schwarzen Teilen der Bevölkerung herrschen Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit, aufgrund dieser Veränderungen. TED ففي المجتمعات الفقيرة ، ذات الأصول العرقية الملونة هناك إحباط ، هناك ذلك اليأس ، الذي تشكل نتيجة تلك المعطيات.
    Mit dem Zweifeln kam die Verzweiflung und mit der Verzweiflung kam die Depression. TED ومع الشك أتى اليأس، ومع اليأس أتى الاكتئاب.
    Eine Wahl zwischen der Hoffnungslosigkeit der Verzweiflung, und dem immerwährenden Versprechen des Glaubens. Open Subtitles الخيار بين اليأس من اليأس والوعد الدائم من الايمان
    Dein Leben, eine fortwährende Schinderei der seelenvernichtenden Verzweiflung, und du, unfähig es zu beenden. Open Subtitles ستكون حياتك عناءً أبديًّا من اليأس المحطّم للذات ولن يمكنك إنهاؤها.
    Mehrmals am Tag spürte ich dieses Beben in der Brust, das die Tränen ankündigt, doch ich konnte sie nicht aufhalten. Mit ihnen kamen Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit. TED أكثر من مرة في اليوم كنت أشعر بهذا التفجر في صدري حين تشعر أنك على وشك البكاء، ولكنّي لم أستطع حبس دموعي ومع الدموع جاء اليأس وفقدان الأمل.
    In uns stecken noch die alten Vorstellungen von Überlegenheit. Und wir nähren sie, wir verbreiten sie in unseren Einrichtungen, unserer Gesellschaft, über Generationen. Und dies verursacht Verzweiflung und Ungleichheit und eine vernichtende Entwertung von farbigen jungen Männern. TED لا زال فينا هذا الشيء القديم عن التفوق وهذا يدفعنا إلى نقل هذا إلى حد أبعد في مؤسساتنا وفي مجتمعنا وأجيالنا، وهو سبب في كون اليأس والتباين والإحباط يحط من قدر الشباب السود.
    Dann hören wirAve Maria, ein Triumph der Hoffnung und des Lebens über die Mächte der Verzweiflung und des Todes. Open Subtitles ثم نستمع إلى إيف ماريا ... برسالة انتصارها للأمل و الحياة على قوى . اليأس و الموت
    Eine Flucht vor der Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit. Open Subtitles الهروب من اليأس والقنوط ، والا مستقبل.
    4 Stunden voll schizophrener Verzweiflung und Drogen. Open Subtitles أربع ساعات من حالة اليأس والتشنج
    Um zu verhindern, dass andere dieselbe Verzweiflung und denselben Zorn verspürten wie ich. Open Subtitles لمنع آخرون من شعور اليأس... والغضب الذي شعرت.
    (Gelächter) Und Neutralität, die irgendwie zwischen Verzweiflung und Feiern liegt, ist das Finale. TED (ضحك) و الحيادية، و التي يبدو أنها تقع في منتصف المسافة بين اليأس و الإحتفال في الواقع هي نهاية الأمر.
    Aber das Problem ist, dass die Flüchtlinge länger da waren, und die französische Regierung die Grenzen besser abgesichert hat. Jetzt wächst der "Dschungel", zusammen mit der Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit unter den Flüchtlingen. TED ولكن بقي اللاجئون لمدّة أطول، وقامت الحكومة الفرنسية بغلق الحدود بشكل أفضل، والآن "الغابة" تكبر أكثر، مع تفشّي اليأس والإحباط بين صفوف اللاجئين.
    Über die Jahre habe ich beobachtet wie aus Verzweiflung und Frustration Optimismus und Fortschritt gewachsen sind und selbst jetzt müssen wir die Hoffnung auf einen dauerhaften Frieden für die Israelis und Freiheit und Gerechtigkeit für die Palästinenser nicht aufgeben, wenn drei grundlegende Voraussetzungen respektiert werden: News-Commentary على مدار الأعوام رأيت اليأس والإحباط يتحولان إلى تفاؤل وتقدم، وحتى الآن لا ينبغي لنا أن نتخلى عن الأمل في سلام دائم للإسرائيليين وحرية وعدالة للفلسطينيين، لكن ذلك لن يتسنى إلا باحترام ثلاثة مبادئ رئيسية:
    Manchmal ist das Leben bloß ein trostloser Pool der Verzweiflung, und es gibt nichts, was man dagegen machen kann. Open Subtitles إنه (ميب) الحياة أحياناً مجرد بركة قاتمة من اليأس وليس هناك ما يمكنك فعله
    Die Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit der Eltern dieser Mädchen ist so tief, dass sie mittlerweile in Erwägung ziehen, ihre Töchter für „mutmaßlich tot“ erklären zu lassen. Entsprechend den lokalen Gepflogenheiten finden Beerdigungen von Angehörigen vier Monate nach deren Verschwinden statt, so dass die Familien nach einer Trauerphase einen Abschluss finden können. News-Commentary وقد بلغ اليأس والأسى بآباء الفتيات الآن مبلغاً هائلا، حتى أنهم بدأوا يفكرون ما إذا كان عليهم أن يعلنوا بناتهم "في عداد الموتى". فوفقاً للعرف المحلي، تقام الجنازات إذا ظل الشخص المفقود غائباً لمدة أربعة أشهر، وقد دام غياب الفتيات الأسيرات خمسة أشهر الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد