ويكيبيديا

    "vibriert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يهتز
        
    • تهتز
        
    • تصدر
        
    • يتذبذب
        
    • الإهتزازات
        
    Man sieht nicht, wie der Ton erzeugt wird, denn das Teil, das vibriert, ist in meinem Mund. TED لا تستطيع أن ترى كيفية إحداث الصوت، لأن ما يهتز موجود داخل فمي.
    Es vibriert, es kitzelt ein wenig, das ist alles. Open Subtitles إنه يهتز ، إنه فقط يدغدغ قليلاً هذا كل شيء
    Ich stehe auf alles, das vibriert, und ich stehe auf Frauen, die wissen wie man es richtig einsetzt. Open Subtitles أحب أي شئ يهتز وأحب فتاة تعرف كيف تستخدمه
    Wenn Schall in unseren Gehörgang eintritt, trifft er auf das Trommelfell, sodass es wie eine Trommel vibriert. TED عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول.
    Aber wenn ein Koffer vibriert, müssen sie die Polizei rufen. Open Subtitles لكن عندما تهتز الحقيبه المنشؤن يجب أن يبلغوا الشرطه
    Der Boden vibriert anders als sonst. Open Subtitles الأرض لا تصدر صوتاً بنفس الطريقة السابقة.
    Die Schale vibriert in allen Tonarten auf einmal. Himmlisch. Open Subtitles هذا الطين يتذبذب إجمالا المفاتيح حالا.
    Sie vibriert etwas. Open Subtitles لدينا بعض الإهتزازات يا مدير الرحلة
    Alles bebt schon, vibriert auf seiner eigenen natürlichen Frequenz. Open Subtitles كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي
    Zoom mal auf die Chipstüte. Seht ihr das? Die Folie vibriert wegen der Schallwellen vom Geschrei. Open Subtitles أنظروا إليه، شريط "البوليبروبيلين" يهتز جراء موجات صوت صراخ المجرم.
    Ich glaube, das ist dein Handy, das vibriert. Open Subtitles حسنًا، أنا... أعتقد أن هاتفكِ يهتز في مكانٍ ما.
    Ich zeige Ihnen "Marble Madness", was ein schönes Spiel ist, in dem der Controller eine große Kugel ist, die mit einem vibriert. Die Kugel bewegt sich in dieser Landschaft. Die Kugel, der Controller selbst, gibt ein Gefühl von Bewegung. TED في هذه الحالة، وأنا أظهر لك "الجنون الرخام"، وهي لعبة جميلة التي هي وحدة تحكم مجال كبير يهتز معك، إذا لديك مجال يتحرك في هذا المشهد، والمجال، تحكم نفسها، يعطيك إحساس بالحركة.
    und vier Hauptsaiten gemacht. Wenn eine Saite angespielt wird, vibriert sie und verursacht so eine hörbare Welle. Der Klang durchläuft ein Stück Holz, welches Brücke genannt wird, und weiter in die Holzbox und wird dann verstärkt aber ... lassen Sie mich nachdenken. TED وأربعة أوتار رئيسية. وعند لعب الوتر، يهتز الوتر وينتج موجة صوتية. يمر الصوت عبر قطعة من الخشب تسمى الجسر وتذهب إلى الصندوق الخشبي ويتم تكبيرها لكن...دعوني أفكر.
    Was vibriert da so, Baby? Open Subtitles ما الذي يهتز, يا حبيبي؟
    Mein Koffer hat vibriert? Open Subtitles ـ حقيبتي كانت تهتز ـ بنسبة تسعين بالمائه
    Wenn Sie sich glücklich fühlen oder froh dann vibriert jene Energie auf einer höheren Frequenz, als wenn Sie traurig oder wütend sind, sagen wir, Seth Cohen. Open Subtitles عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين
    Das Komische ist immer noch,... obwohl es den Anschein hatte ein massives Stück harten Metalles zu sein,... hat es vibriert. Open Subtitles والغريب في الأمر، أنه مع كونها قطعة من معدن صلب، كانت تهتز.
    Es vibriert oder piept, je nach Einstellung. Open Subtitles إنها تهتز أو تصدر صوتاَ اعتماداَ على الحالة
    Der Boden vibriert nicht so wie sonst. Open Subtitles الأرض لا تصدر صوت بنفس الطريقة السابقة.
    Das Symbol des Setesh vibriert. Open Subtitles رمز سيتيش يتذبذب
    Wie wir gesehen haben, vibriert alles aus unserem Universum in einer Frequenz von 261,6 Hz. C-Dur. Open Subtitles {\pos(190,210)}كما رأينا، كلّ شيءٍ في كوننا ''يتذبذب عند التردّد 261,6 هرتز...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد