Man sieht nicht, wie der Ton erzeugt wird, denn das Teil, das vibriert, ist in meinem Mund. | TED | لا تستطيع أن ترى كيفية إحداث الصوت، لأن ما يهتز موجود داخل فمي. |
Es vibriert, es kitzelt ein wenig, das ist alles. | Open Subtitles | إنه يهتز ، إنه فقط يدغدغ قليلاً هذا كل شيء |
Ich stehe auf alles, das vibriert, und ich stehe auf Frauen, die wissen wie man es richtig einsetzt. | Open Subtitles | أحب أي شئ يهتز وأحب فتاة تعرف كيف تستخدمه |
Wenn Schall in unseren Gehörgang eintritt, trifft er auf das Trommelfell, sodass es wie eine Trommel vibriert. | TED | عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول. |
Aber wenn ein Koffer vibriert, müssen sie die Polizei rufen. | Open Subtitles | لكن عندما تهتز الحقيبه المنشؤن يجب أن يبلغوا الشرطه |
Der Boden vibriert anders als sonst. | Open Subtitles | الأرض لا تصدر صوتاً بنفس الطريقة السابقة. |
Die Schale vibriert in allen Tonarten auf einmal. Himmlisch. | Open Subtitles | هذا الطين يتذبذب إجمالا المفاتيح حالا. |
Sie vibriert etwas. | Open Subtitles | لدينا بعض الإهتزازات يا مدير الرحلة |
Alles bebt schon, vibriert auf seiner eigenen natürlichen Frequenz. | Open Subtitles | كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي |
Zoom mal auf die Chipstüte. Seht ihr das? Die Folie vibriert wegen der Schallwellen vom Geschrei. | Open Subtitles | أنظروا إليه، شريط "البوليبروبيلين" يهتز جراء موجات صوت صراخ المجرم. |
Ich glaube, das ist dein Handy, das vibriert. | Open Subtitles | حسنًا، أنا... أعتقد أن هاتفكِ يهتز في مكانٍ ما. |
Ich zeige Ihnen "Marble Madness", was ein schönes Spiel ist, in dem der Controller eine große Kugel ist, die mit einem vibriert. Die Kugel bewegt sich in dieser Landschaft. Die Kugel, der Controller selbst, gibt ein Gefühl von Bewegung. | TED | في هذه الحالة، وأنا أظهر لك "الجنون الرخام"، وهي لعبة جميلة التي هي وحدة تحكم مجال كبير يهتز معك، إذا لديك مجال يتحرك في هذا المشهد، والمجال، تحكم نفسها، يعطيك إحساس بالحركة. |
und vier Hauptsaiten gemacht. Wenn eine Saite angespielt wird, vibriert sie und verursacht so eine hörbare Welle. Der Klang durchläuft ein Stück Holz, welches Brücke genannt wird, und weiter in die Holzbox und wird dann verstärkt aber ... lassen Sie mich nachdenken. | TED | وأربعة أوتار رئيسية. وعند لعب الوتر، يهتز الوتر وينتج موجة صوتية. يمر الصوت عبر قطعة من الخشب تسمى الجسر وتذهب إلى الصندوق الخشبي ويتم تكبيرها لكن...دعوني أفكر. |
Was vibriert da so, Baby? | Open Subtitles | ما الذي يهتز, يا حبيبي؟ |
Mein Koffer hat vibriert? | Open Subtitles | ـ حقيبتي كانت تهتز ـ بنسبة تسعين بالمائه |
Wenn Sie sich glücklich fühlen oder froh dann vibriert jene Energie auf einer höheren Frequenz, als wenn Sie traurig oder wütend sind, sagen wir, Seth Cohen. | Open Subtitles | عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين |
Das Komische ist immer noch,... obwohl es den Anschein hatte ein massives Stück harten Metalles zu sein,... hat es vibriert. | Open Subtitles | والغريب في الأمر، أنه مع كونها قطعة من معدن صلب، كانت تهتز. |
Es vibriert oder piept, je nach Einstellung. | Open Subtitles | إنها تهتز أو تصدر صوتاَ اعتماداَ على الحالة |
Der Boden vibriert nicht so wie sonst. | Open Subtitles | الأرض لا تصدر صوت بنفس الطريقة السابقة. |
Das Symbol des Setesh vibriert. | Open Subtitles | رمز سيتيش يتذبذب |
Wie wir gesehen haben, vibriert alles aus unserem Universum in einer Frequenz von 261,6 Hz. C-Dur. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}كما رأينا، كلّ شيءٍ في كوننا ''يتذبذب عند التردّد 261,6 هرتز... |