Das machte mein zweites Jahr sehr viel glücklicher als mein erstes... und besser noch, es machte aus Doras Leben eitel Sonnenschein. | Open Subtitles | وهذا جعل السنة الثانية من الزواج أكثر سعادة بكثير من السنة الأولى وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى |
- Weißt du, wenn du erfährst, wie mein Plan aussieht, wirst du noch sehr viel glücklicher sein. | Open Subtitles | لأنك عندما ستسمع ما أنا أخطط له سوف تكون أكثر سعادة بكثير |
Der vermutlich viel glücklicher wäre, wenn er mit dir im Bett wäre. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون أكثر سعادة في السرير معك |
Warum, zum Beispiel, sind Rentner viel glücklicher als der junge Arbeitslose? | TED | لماذا ، على سبيل المثال هل المتقاعدين اكثر سعادة عن العاطلين الاصغر سناً |
Es ging von beiden aus, und ehrlich gesagt, sind wir ohne ihn viel glücklicher. | Open Subtitles | لقد كان أمراً متبادلاً، و، بصدق، فنحن أسعد كثيراً بدونه. |
Und dann sind wir alle viel glücklicher. Schlafen wir nie mehr alle zusammen? | Open Subtitles | و إذا أحببنا بعضنا أكثر سنصير أكثر سعادة |
Ich nörgle nur ungern, aber der wütende kleine Kerl ... Die Torte! - ...wäre viel glücklicher da oben bei den anderen. | Open Subtitles | هذا الرجل الصغير الغاضب هنا كان ليكون أكثر سعادة إن وضع مع الجميع في الأعلى |
Da du mit deinen anderen Kindern viel glücklicher bist, ziehe ich aus. | Open Subtitles | بما أنكِ تبدين أكثر سعادة مع أبناءكِ الآخرين، سوف أرحل |
Nein. Ich bin viel glücklicher, wenn ich diese wunderbare Aussicht genieße. | Open Subtitles | لا، إنّي أكثر سعادة بمشاهدة هذا المظهر البديع. |
Aber sie könnte im Grunde noch viel glücklicher sein. | Open Subtitles | و لكن لا زال بإمكانها أن تكون أكثر سعادة بكثير |
Stellen Sie sich vor, wie viel glücklicher wir wären, wie viel freier, unser wahres, individuelles Ich wäre, wenn wir das Gewicht der Erwartungen | TED | تخيلوا كم كنا سنكون أكثر سعادة وأحرارًا في أن نكون على طبيعتنا الحقيقية، لو لم يكن علينا تحمل ثقل الانتظارات المرتبطة بجنسنا. |
Aber sie sind jetzt viel glücklicher, als sie es in dieser unsicheren Welt waren. | Open Subtitles | ومع ذلك، فهي أكثر سعادة أين هم... من الذين يعيشون في هذا العالم من الخوف وعدم اليقين. |
Ich bin viel glücklicher damit, Andy Botwin zu sein. | Open Subtitles | أنا أكثر سعادة كوني أندي بوتوين |
Du warst viel glücklicher... | Open Subtitles | لقد كنت أكثر سعادة |
In vielerlei Hinsicht bin ich jetzt viel glücklicher. | Open Subtitles | إنني أكثر سعادة الآن |
viel glücklicher. | Open Subtitles | وهنَّ أكثر سعادة بـ كثير |
Sie wurde in diese experimentelle Versuchsreihe aufgenommen und als ich sie sechs Monate später interviewte, hatte sie einen Job in der Kinderbetreuung für die US-Marine aufgenommen, hatte ihren Mann, der sie immer beleidigt hatte, verlassen, und sie sagte zu mir: "Meine Kinder sind jetzt so viel glücklicher." | TED | حسناً، تم قبولها لهذا الإجراء العلاجي التجريبي، و عندما قابلتها بعد ستة أشهر، لقد قبلت وظيفة في رعاية الأطفال لصالح البحرية الأمريكية، لقد تركت الزوج الذي يسيء معاملتها، و قالت لي: "إن أطفالي أكثر سعادة بكثير الآن." |
Am Ende des Tages messen Sie das Glücksempfinden. Diejenigen, die das Geld für andere Menschen ausgegeben haben, sind viel glücklicher als die, die es für sich selbst ausgegeben haben. | TED | ويمكنك قياس سعادة كلا المجموعتين في آخر النهار حتماً اولئك الذين قاموا بصرف الاموال على غيرهم .. هم اكثر سعادة من اولئك الذين صرفوا الاموال على انفسهم |
Aber wirst du glücklich sein wenn Du weißt, das Du Sie hättest viel glücklicher machen können? | Open Subtitles | لكن انت ستكون اسعد عندما تعرف انك استطعت ان تجعلها اكثر سعادة |
Sie werden viel glücklicher sein, wenn wir den Kerl schnappen. | Open Subtitles | سيكونون أسعد كثيراً عندما نمسك بهذا الفتى. |