Wir haben so viel Informationen, wir wissen nicht wie wir anfangen sollen sie zu organisieren. | TED | لدينا الكثير من المعلومات, نحن لا نعرف كيف نبدأ بترتيبها. |
Wir haben viel Informationen abzuarbeiten vor deinem ersten Test. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المعلومات لتغطيتها قبل إمتحانك الأول. |
So fanden wir, dass diese ungeheure Menge an verschwendeten Informationen über Krisen gibt. Es gibt nämlich zu viel Informationen für uns, als dass wir mit ihnen etwas anfangen könnten. | TED | أذن ما نتوصل اليه هو أن هناك إهدار لكثير من معلومات الأزمة لأن هناك الكثير من المعلومات المتاحة لنا لنفعل بها أي شئ في الوقت الراهن |
Das waren zu viel Informationen. | Open Subtitles | -آسف, لقد قمت بنقل الكثير من المعلومات. -بلى. |
(Gelächter) Für diejenigen mit Kindern zu Hause, wie wäre es mit einer drahtlosen Windel... zu viel Informationen, denke ich, mehr als Sie brauchen. Aber es wird soweit kommen. Wir haben heute viel über neue Technologien und Konnektivität geredet. | TED | ضحك الجمهور لمن لديهم أطفال منكم في المنزل، كم تودون الحصول على حفاظات لا سلكية تساعدكم ... الكثير من المعلومات ، أعتقد، أكثر مما تحتاجون. لكنها ستكون هنا. الآن سمعنا كثيرا اليوم عن التكنولوجيا و الاتصالات. |
Auf dem Spiel steht der Kampf um Sie, den Konsumenten, und das Recht, Milliarden auszugeben, um sehr viel Informationen in Amerikas Wohnzimmer zu schicken. (Musik) PH: Wir haben viel verpasst. Wissen Sie, Sie haben's verpasst, wir haben das Internet verpasst, den ganzen Rattenschwanz, die Rolle der Zuschauer, offene Systeme, soziale Netzwerke. | TED | كان الرهان من أجلك أنت ، في مصلحة المستهلك، وكان لدينا الحق في إنفاق المليارات في المؤسسات التجارية الأمريكية لإتاحة الفرصة لتبادل الكثير من المعلومات. ب.هـ. : لقد أخفقنا في توقعاتنا ، أخفقنا في جانب الإنترنت، أخفقنا في توقع الإنتشار الكبير ، التفاعل مع المستخدمين ، أنظمة التشغيل مفتوحة المصدر ، والشبكات الإجتماعية. |