Oh, als Single ist man krank oder schwer verletzt sehr viel mehr wert als tot. | Open Subtitles | أنت تساوي الكثير وأنت مريض أو مصاب بشدة عندما تكون أعزب |
Vielleicht ist unsere Firma an der Wall Street wertlos, aber ich kann euch sagen, sie ist sehr viel mehr wert. | TED | "ربما على الورق شركتنا لا تساوي شيئًا في سوق الأوراق المالية ، لكنني أستطيع أن أخبرك أنها تساوي الكثير. |
Nach dem was ich gehört habe, sind Sie viel mehr wert ... | Open Subtitles | مما سمعت أنت تساوي الكثير |
Findest du nicht auch, eine Beziehung, die man mit jemandem aufbaut, mit dem man verheiratet ist, Kinder hat, ein Haus, ist viel mehr wert, als eine Nacht mit Alberto Tomba in einem Hotel in Frankreich? | Open Subtitles | يجب أن نتفق على أن بناء علاقة مع شخص آخر وقضاء حياتك معه الزواج، وجود أطفال أمر يستحق أكثر بكثير من |
Es stellte sich heraus, dass unsere Abgabe der Flugzeuge an das Museum viel mehr wert war als die Schulden, also musste ich für fünf, sechs Jahre nur ein Drittel Einkommenssteuern zahlen. | TED | واتضح لاحقا أن إعطاء تلك الطائرات إلى المتحف كان يستحق أكثر بكثير من مجرد تسديد الدين ، لذلك أصبحت أسدد ثلث الدخل فقط للضرائب ، لمدة خمس سنوات ، أو ست سنوات. |
Ja, aber er wird viel mehr wert sein, wenn Jamie Profi wird. | Open Subtitles | أجل,لكنه سيساوي قيمة أكبر عندما يصبح (جيمي) محترفاً |
Ach, er ist viel mehr wert als das. | Open Subtitles | وله قيمة أكبر من ذلك |
Es viel mehr wert, als sie denken würden, wenn sie sich es anschauen, besonders wenn man bedenkt, dass 16 aufgebrachte Handlanger, welche sie durch den Garten von Versailles verfolgen würden, verstehen sie was ich sage? | Open Subtitles | إنّه يستحق أكثر بكثير مما تفكّر به من خلال النظر إليه خاصة إذا كنت تنظر إلى الأعوان الـ 16 الغاضبين الذين سيصبحون تالياً |