ويكيبيديا

    "viel wert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يساوى
        
    • تساوي الكثير
        
    • سيساوي
        
    • له قيمة
        
    • تسوى شيء
        
    • يساوي الكثير
        
    • يستحق أكثر من
        
    • قيمة كبيرة
        
    Ich bin arm, großzügiger Herr. Was ich bringe, ist viel wert. Open Subtitles أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير
    Ein Anwalt, der so viel wert ist, sollte keinen Umschlag öffnen müssen. Open Subtitles المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف
    Nur so alten Schmuck. Nicht viel wert. Open Subtitles كلا، بعض المجوهرات القديمة، لا تساوي الكثير.
    Dann wird ein Bruder in seiner Armee so viel wert sein wie 1000 Gegner. Open Subtitles حينما يقوم بذلك,أحد الإخوة داخل جيشه سيساوي ألف مقاتل ضده.
    Andererseits ist die Aufnahme nicht viel wert, wenn ich nicht gewinne, oder? Open Subtitles بطريقة أخرى , هذا الشريط ليس له قيمة إلا إذا فزت , صحيح؟
    Ich hab' derlei Sorgen nicht, denn mein Leben ist nicht sehr viel wert. Open Subtitles لست قلق مطلقا منذ ان كانت حياتي لا تسوى شيء
    Nur etwas kränker. Das heißt, dass er nicht so viel wert ist. Open Subtitles إنه مريض قليلا هذا يعني أنه لم يعد يساوي الكثير
    Tut mir leid, aber ich soll hier stehen und sagen, dass mein Mann genauso viel wert ist, wie ein Lehrer? Open Subtitles متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟
    Man muss nur mit kleinen Dingen viel wert im Leben anderer Menschen schaffen." TED فقط عليك أن تجد طرق بسيطة لتُضيف قيمة كبيرة لحياة الناس ".
    Es ist so: Ein toter Kläger ist selten so viel wert wie ein lebendiger, schwer verstümmelter Kläger. Open Subtitles هكذا تسير الأمور ، مدعى ميت نادراً ما يساوى مثل
    Das solltest du mit Butter einschmieren. Aber vielleicht ist es ja viel wert. Open Subtitles أنت يجب أن تضع بعض الزبدة على هذا لكن ، هاى ، ربما هو يساوى بعض المال على أية حال
    Ist Oz Ihnen wirklich so viel wert? Open Subtitles نحن نحن نتحدث عن خمسة ملايين لكل منا هل اوز يساوى ذلك ؟
    Ist es in der Welt so weit gekommen, dass Nahrung, das Grundbedürfnis der Menschen, so viel wert ist? Open Subtitles اذا عاد العالم الى زمن يوجد به الطعام اكثر الاحتياجات الانسانيه الاساسيه هل يساوى حقاً هذه القيمه
    Nichts ist so viel wert. Open Subtitles لا يوجد شىء يساوى ذلك
    Der ist viel wert. Open Subtitles هذا يساوى الكثير
    Ich weiß, dass das Land nicht viel wert ist. Open Subtitles أعرف بأنّ الأرض لا تساوي الكثير
    Wenn dir dein knallharter Ruf so viel wert ist. - Hier ist ein Ort der Arbeit. Open Subtitles إذا كانت سمعتك تساوي الكثير لك
    Ihr Leben ist nicht viel wert. Open Subtitles حياتها لا تساوي الكثير.
    Dann wird ein Bruder in seiner Armee so viel wert sein wie 1000 Gegner. Open Subtitles حينما يقوم بذلك,أحد الإخوة داخل جيشه سيساوي ألف مقاتل ضده.
    Hätte sie einen Scifi-Film gedreht, wäre der Vertrag 6 Mal so viel wert! Open Subtitles حسناً, إذا كانت قد شاركت في عمل خيال علمي واحد, فهذا العقد سيساوي 6 أضعاف ما هو عليه!
    Er war nicht viel wert. Open Subtitles ولم يرتقي لشيء له قيمة
    Ja, nun ja, in Kaznia ist der Dollar viel wert, oder? Open Subtitles أجل، الدولار له قيمة مهيبة في (كازنيا)، صحيح؟
    Wenn Sie gegen Raymond aussagen, wird er immer noch frei bleiben, weil das einzige, das sie haben werden, Ihr Wort ist, und das ist nicht mehr viel wert. Open Subtitles إن شهدت ضد رايموند سيخرج براءة، لأن كل ما لديهم كلمتك و هي لا تسوى شيء حالياً.
    Der Pastor, dem du hinterher läufst, der ist nicht viel wert. Open Subtitles ذلك الكاهن الذي تلهثين خلفه لا يساوي الكثير
    Obwohl mein Anteil locker zehnmal so viel wert war. Open Subtitles ناهيك عن أن نصيبي في العمل كان يستحق أكثر من ذلك بثلاثة مرات
    Ich lege großen Wert auf dein Leben, aber nicht so viel wert, wie ich auf das Leben unserer Welt lege. Open Subtitles أضع قيمة كبيرة على حياتك ولكن ليس بقدر ما كنت مكان على الحياة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد