Ich denke, es gibt viele Gründe. Zuerst wende ich mich dem Grund zu, von dem Sie am ehesten gehört haben, weil es eigentlich gefährlicher ist als Sie vielleicht denken. | TED | بإعتقادي ثمة أسباب كثيرة لذلك، لكن بدايةً أريد أن أتحدث عن أمرٍ ربما تكونون على دراية به، على الأغلب، لأنه في الواقع أشد غرابة مما قد تتخيلون، |
Ich würde ihn gern kennen lernen, mich mit ihm unterhalten und ihn davon überzeugen, dass es sehr viele Gründe dafür gibt weiterzuleben. | Open Subtitles | أريد حقّاً أن أتحدث معه وأقنعه أن ثمّة أسباب كثيرة للاستمرار في الحياة |
Wir haben viele Gründe, dies zu tun, nicht nur wegen eines Begräbnisses. | Open Subtitles | لدينا أسباب كثيرة لفعل ذلك ليس فقط أسباب جنائزية |
Dafür gibt es viele Gründe, aber die 3 Hauptgründe sind: 1. Wir zahlen dafür nicht. | TED | وهناك عدة أسباب لذلك لكن الثلاثة الأهم هي أولًا: أننا لا ندفع من أجل ذلك |
Es gibt viele Gründe für akute Muskelkontraktionen. | Open Subtitles | يوجد عدة أسباب بديلة |
Es gibt viele Gründe. Sie ist krank. Sie braucht ständige Fürsorge. | Open Subtitles | العديد من الأسباب , انها عاجزة تحتاج إلى رعاية مستمرة |
Und es gibt viele Gründe, warum ich an die mögliche Umsetzung glaube. | TED | وهناك الكثير من الأسباب التي أعتقد أنها ممكنة |
Wir haben viele Gründe, dies zu tun, nicht nur wegen eines Begräbnisses. | Open Subtitles | لدينا أسباب كثيرة لفعل ذلك ليس فقط أسباب جنائزية |
- Ich meine es ernst. - Das tue ich auch. Es gibt viele Gründe für einen Mord, Darling. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، هناك أسباب كثيرة للقتل يا عزيزتي. |
Sie hat viele Gründe, dir nicht zu vertrauen. | Open Subtitles | لديها أسباب كثيرة لعدم ثقتها بك |
Er hat viele Gründe, mich zu behalten. | Open Subtitles | لديه أسباب كثيرة كي يُبقيني هنا. |
Er hat viele Gründe, Rom zu hassen. | Open Subtitles | كان لديه أسباب كثيرة أن يكره روما. |
Mein Herr, ich weiß, es gibt viele Gründe um 'Nein' dazu zu sagen, wie... | Open Subtitles | يا سيدي، أعلم أن هناك أسباب كثيرة كيترفضهذا،لكن ... |
Du hast viele Gründe Wegzugehen... | Open Subtitles | لديك عدة أسباب للرحيل |
- Es gibt viele Gründe für den Einsatz... | Open Subtitles | ...هناك عدة أسباب لاستخدام |
viele Gründe. | Open Subtitles | عدة أسباب |
Und es gibt viele Gründe warum ich das Schaf ausgewählt habe. | TED | وهناك العديد من الأسباب وراء اختياري للخروف. |
Es gibt so viele Gründe, warum wir es nicht sein können, Wir sind uns noch nicht einmal nicht sicher, warum wir es sein sollten. | TED | يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين. فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين. |
Es gibt so viele Gründe, warum Männer ihre Stimme erheben müssen. | TED | اذاً هناك الكثير من الأسباب لماذا نحن بحاجة أن يتحدث الرجال عالياً |
Es gibt viele Gründe, aus denen wir Soldaten und nicht Polizisten schicken, um diese Aufgaben zu erledigen. | TED | هناك العديد من الاسباب وراء ذلك نحن في الواقع نرسل الطواقم العسكرية بدلا من الشرطة للقيام بتلك المهام |
Nun es kann viele Gründe geben wieso es so gelaufen ist. | Open Subtitles | والآن، هنالك أسباب عديدة قد تجعل الأمور تجري بتلك الطريقة |
Ja, die Welt hat viele Gründe, mich zu hassen. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن العالم بأسره لديه أكثر من سبب ليكرهني. |