Es ist nur so, dass ich so viele ihrer forensischen Schriften gelesen habe. | Open Subtitles | إن الأمر فقط هو أني قرأت الكثير من أبحاثك في الطب الشرعي |
Sie hatte viele ihrer Tiere an Löwen verloren und sie fragte mich, ob ich ihr die Lichter installieren konnte. | TED | وهي كانت لديه الكثير من الحيوانات الذين قتلهم الأسود، وهي سالتني إن كنت أقدر أن أضع لها الأضاءة |
Es beschäftigt zu viele ihrer grauen Zellen. | Open Subtitles | إنها تسيطر على الكثير من خلاياك الرمادية الصغيرة |
Unseren Berichten zufolge stehen viele ihrer Truppen vor der Meuterei. | Open Subtitles | لدينا تقارير أن الكثير من عناصر قواتكم العسكرية على حافة التمرد |
viele ihrer Bilder zeigen Vaginas. | Open Subtitles | الكثير من رسوماتها تبدو كالأعضاء الأنثوية |
Doktor, wir haben gerade bemerkt dass viele ihrer Patienten Kugelschreiber benutzen. | Open Subtitles | طبيب، لاحظنا فقط أن الكثير من المرضى الخاص بك يستخدمون أقلام الحبر. |
viele ihrer Schüler sind unter Durchschnitt. | Open Subtitles | ستجد أن الكثير من طلابك تحت المستوى المطلوب من الدرجات |
Das Gesetz hat sich geändert weil viele ihrer Meinung waren. | Open Subtitles | تبدل القانون لان الكثير من الناس اتفقوا معها. |
Kommen viele ihrer Leute am Wochenende ins Büro? Sicher. | Open Subtitles | هل يأتي الكثير من مُوظفيك في العُطلة الأسبوعيّة؟ |
viele ihrer Patienten leiden an Krebs in fortgeschrittenem Stadium. | Open Subtitles | يعاني الكثير من مرضاها من مراحل متقدمة من السرطان |
In Indien scannen sie viele ihrer eigenen Bücher -- ca. 300.000 bis jetzt -- und wirklich gut. | TED | و لكن الهنود قاموا بمسح الكثير من كتبهم الخاصة --- حوالي 300,000 للآن --- انهم يقومون بعمل جيد جداً |
Sie sind ungeheuer mächtige soziale Institutionen und viele ihrer Eigenschaften kann man auf frühere Merkmale zurückführen die durch "Retrodesign" wirklich einen Sinn machen. | TED | مؤسسات ذات سلطة اجتماعية كبيرة ويمكن تتبع الكثير من ملامحها الى ملامح الماضي لكي نستطيع فهمها من خلالها عكس هندسة أصل الدين. |
Ja, danke, ich sage ja nur, wenn sie nicht da wäre, würden sich wahrscheinlich viele ihrer Probleme lösen, nicht wahr? | Open Subtitles | "أجل، شكراً انظر أنا أقول وحسب" لو لم تكن بالأنحاء، ذلك قد يحل الكثير من مشاكلك، أليس كذلك؟ |
- Ich schreibe viele ihrer Songs. - Ja? | Open Subtitles | انا كتبت الكثير من اغانيهم نعم؟ |
Nicht viele ihrer Künstler sprechen freundlich von Ihnen. | Open Subtitles | لم يتحدث عنكِ الكثير من فنانيكِ بلطف. |
Tiefgründig. Wie kommt es dazu das viele ihrer Angestellten Narben und Verletzungen haben? | Open Subtitles | تفكير عميق، كيف أصبح الكثير من موطفيك |
Sie hat ihm viele ihrer Gaben vererbt. | Open Subtitles | لقد تركتهُ فيّ الكثير من مواهبها |
Die politische Generation von Bashar al-Assad, König Abdullah und Gamal Mubarak – dem Sohn des kranken ägyptischen Präsidenten – bietet ein weniger in sich geschlossenes Bild als ihre Vorgänger. In dieser älteren Generation schlugen etliche eine militärische Karriere ein und viele ihrer Helfer und Mitarbeiter waren Ingenieure oder Beamte. | News-Commentary | يشكل الجيل السياسي المتمثل في بشار الأسد ، والملك عبد الله ، و جمال مبارك ـ ابن رئيس مصر المعتل الصحة ـ صورة أقل تماسكاً من صورة الزعامات الراحلة، التي تميز عدد كبير من أفرادها بخلفية عسكرية، والتي كان الكثير من مساعديهم والمتعاونين معهم من المهندسين والموظفين المدنيين. |
- Sie und viele ihrer Freunde. | Open Subtitles | -نعم , وبرفقتها الكثير من اصدقائها |
viele ihrer Leute könnten überleben. | Open Subtitles | الكثير من شعبك يمكنهم النجاة |