ويكيبيديا

    "viele tote" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عدد الجثث
        
    • عدد الضحايا
        
    • عدد القتلى
        
    • في الأرواح
        
    • الكثير من الموتى
        
    • عدد الإصابات
        
    • يؤدى
        
    Wie viele Tote haben Sie gefunden? Open Subtitles ـ كم عدد الجثث التى وجدتها؟
    - Wie viele Tote? Open Subtitles أنا في حاجة الى عدد الجثث.
    Denkt mal darüber nach, wie viele Tote wir hätten... wenn wir noch auf der Straße festsäßen. Open Subtitles ... "جنرال "برادلـى حان الوقت للأخذ فى الأعتبار ... ... كم كان سيصبح عدد الضحايا لدينا إذا
    - Wie viele Tote? Open Subtitles كم عدد القتلى ؟
    unter Verurteilung aller Gewalthandlungen, die viele Tote und Verletzte gefordert haben, so auch unter den palästinensischen Kindern, UN وإذ تعرب عن إدانتها لجميع أعمال العنف التي تفضي إلى خسائر كبيرة في الأرواح البشرية والإصابات، بما في ذلك في أوساط الأطفال الفلسطينيين،
    Ich erinnere mich an die Fotos von damals. Es gab viele Tote. Open Subtitles أتذكّر بعض المشاهد عن ذلك العهد كان هنالك الكثير من الموتى
    Sprünge aus großer Höhe mit spätem Öffnen des Schirms fordern viele Tote. Open Subtitles القفز من ارتفاع شاهق و فتح المظلة من ارتفاع منخفض، يؤدى لمعظم الوفيات
    Wie viele Tote gibt es? Open Subtitles كم عدد الضحايا ؟
    unter Verurteilung aller Gewalthandlungen, die viele Tote und Verletzte gefordert haben, so auch unter den palästinensischen Kindern, UN وإذ تعرب عن إدانتها لجميع أعمال العنف، التي تفضي إلى خسائر كبيرة في الأرواح البشرية وإلى إصابات، بما في ذلك في أوساط الأطفال الفلسطينيين،
    Zum gegenwärtigen Zeitpunkt lässt sich argumentieren, dass andere Sanktionen oder Drohungen unterhalb der Schwelle zur Militärintervention reichen dürften, um vor weiterem Blutvergießen abzuschrecken. Vielleicht können die Rebellen Gaddafi nur mit Hilfe von Sanktionen absetzen, ohne dass es viele Tote gibt. News-Commentary ونستطيع أن نقول إن أي عقوبات أو تهديدات أخرى أقل من التدخل العسكري لن تكون كافية لردع المزيد من سفك الدماء. وربما كان بوسع الثوار، بدعم من العقوبات، أن يطيحوا بنظام القذافي، من دون خسائر كبيرة في الأرواح. ومن غير الواضح أيضاً ما إذا كان التدخل العسكري قد يؤدي إلى المزيد من الوفيات بدلاً من منعها.
    Ich kenne viele Tote Leute. Open Subtitles أنّك عرفت مصّاص الدماء ذاك - .أعرف الكثير من الموتى -
    - Ich habe heute viele Tote gesehen. Open Subtitles رأيت الكثير من الموتى اليوم
    3. verurteilt alle Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufstachelung und der Zerstörung, insbesondere die Anwendung übermäßiger Gewalt durch israelische Truppen gegen palästinensische Zivilpersonen, die viele Tote und eine große Zahl von Verletzten gefordert und zu massiven Zerstörungen geführt haben; UN 3 - تدين جميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز والتحريض والتدمير، وبخاصة استخدام القوات الإسرائيلية للقوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين، مما يؤدى إلى وقوع خسائر كبيرة في الأرواح، وإصابة عدد كبير بجروح وتدمير واسع النطاق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد