ويكيبيديا

    "vielen menschen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العديد من الناس
        
    • الكثير من الناس
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • كثير من الناس
        
    • عدد الناس
        
    • للكثير من الناس
        
    • للكثيرين
        
    • حياة الكثيرين
        
    Und wir haben einiges über Biolumineszenz durch Pixar gelernt, und ich danke Pixar sehr, dass sie mein Lieblingsthema mit so vielen Menschen geteilt haben. TED ونحن نعرف اكثر قليلا عن الإضاءة الحيوية بفضل بيكسار، انا ممتنة لبيكسار لمشاركة موضوعي المفضل مع العديد من الناس.
    Es ist ein schlechter, schlechter Plan der vielen Menschen Leid zufügen wird die gut sind. Open Subtitles هى خطة سيئة جدا جدا ستآذي العديد من الناس ذلك جيد
    Ich hatte einen Traum, darin war ich von vielen Menschen umgeben. Open Subtitles كان لي هذا الحلم. هناك الكثير من الناس من حولي.
    Das erste ist, dass wir in unserem Leben vielen Menschen begegnen, die, auf die eine oder andere Weise, versuchen, unsere Gesichter zu tätowieren. TED أولها أنه في الحياة نصادف الكثير من الناس الذين، بطريقة أو بأخرى، يحاولون وشم وجوهنا.
    Diese Ergebnisse sind, glaube ich, sehr schlagkräftig. Sie geben vielen Menschen neue Hoffnung und Wahlmöglichkeiten. TED وهذه النتائج قوية للغاية كما أعتقد وتعطي العديد من الأشخاص أمل جديد وخيارات جديدة
    Doch leider haben wir vielen Menschen Angst gemacht, nur weil Europa seine Aufgabe nicht ordentlich erledigt hat. TED ولكن للأسف، يشعر الكثير من الأشخاص بالرعب، فقط لأن أوروبا لم تكن قادرة على القيام بهذه المهمة بشكل صحيح.
    TB: Bei vielen Menschen sammelt sich nach einer Transplantation Flüssigkeit um die Nieren. TED ت.ب: كثير من الناس بعد عملية زرع الكلي سيصابون بتجمع سوائل قليل حول الكلي.
    Ist dir klar, wie vielen Menschen du wehgetan hast? Open Subtitles هل لديكِ أية فكرة عن عدد الناس الذين آذيتهم؟
    Dadurch gibt es heutzutage einfach nicht genügend Plätze für die vielen Menschen, die eine hochwertige Ausbildung wollen und verdienen. TED وكنتيجة لذلك، لا توجد اليوم مقاعد كافية للكثير من الناس الذين يرغبون ويستحقون تعليما ذا جودة عالية
    Ihre Aneurysma-Geschichte hat vielen Menschen Hoffnung gemacht, die wegen der Besucher Angst hatten und jetzt nicht mehr, dank Ihnen. Open Subtitles كنتُ أشاهد تقاريرك عن مراكز الإستشفاء و قد تحدّثتَ عن تمدد أوعيتك الدموية على التلفزيون، لقد منحتَ الأمل للكثيرين
    Wenn ich mir ansehe, wie vielen Menschen ich Glück gebracht habe, dann sage ich mir: 1891, deine Arbeit lohnt sich! Open Subtitles أنظر إلى البهجة التي أسوقها إلى حياة الكثيرين وأقول لنفسي "إنّكِ تحدثين فرقاً يا (1891)"
    Hätte er es gelassen, würde es vielen Menschen besser gehen. Open Subtitles العديد من الناس كانوا سيبقون أحياء لو أنه لم ينقذه
    Es ja nicht so, dass wir noch vielen Menschen vertrauen können. Open Subtitles هذا وكأن ليس لدينا العديد من الناس تبقوا نستطيع ان نثق بهم
    Schuldeninflation und -deflation führen zu deutlich unterschiedlichen Ergebnissen. Die Inflation verringert den Wert der Schuld, was vielen Menschen und Unternehmen ein Gefühl vermittelt, als schlürften sie Champagner: Die auf ihnen ruhende Last verringert sich, und sie verspüren ein angenehmes Gefühl von Beschwingtheit und Leichtigkeit. News-Commentary إن التضخم والانكماش يؤديان إلى نتيجتين مختلفتين تمام الاختلاف. فالتضخم يقلل من قيمة الدين، وهو ما يؤدي إلى إحساس العديد من الناس والشركات بالارتياح نتيجة لتخفيف أعباء الديون عنهم.
    Aber vielen Menschen ist nicht klar, dass Hunger und Energieverbrauch vom Gehirn kontrolliert werden. Das ist uns meistens nicht bewusst. TED ولكن الشيء الذي لا يدركه الكثير من الناس هو أن الجوع واستخدام الطاقة يسيطر الدماغ عليهما، غالبياً الاقات من دون وعيك.
    Das war sehr umstritten, fand aber bei vielen Menschen Anklang. TED والتي أثارت جدلا واسعا، ولكنها لقيت صدى لدى الكثير من الناس
    Und währenddessen wird es vielen Menschen weniger gut gehen, als ihren Eltern. TED وفى هذه العملية، سيكون مستوى معيشة العديد من الأشخاص أقل من مستوى أبائهم.
    Man endet mit sehr vielen Menschen in einer Herde, die einem selbst wahrscheinlich sehr ähnlich sind, die sehr ähnliche Interessen haben. TED تنتهون بالتجمع في السرب مع الكثير من الأشخاص المشابهون لكم، والذين يملكون نفس الإهتمامات.
    Es fällt vielen Menschen schwer, auf das gigantische Morden der Geschichte emotional zu reagieren. Open Subtitles وهي أن كثير من الناس يجدون صعوبة في التواصل عاطفياً مع أحداث القتل الجماعي الضخمة التي يعرفون أنها وقت في الماضي
    Wie vielen Menschen wie diesen sind Sie schon begegnet? Einer handvoll. Open Subtitles كم عدد الناس الذين واجهتهم من هذه النوعية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد