Nach neuesten Informationen haben vier der Verdächtigen das Feuergefecht nicht überlebt. | Open Subtitles | لقد عاينت المسألة أربعة من المشتبه بهم لقوا حتفهم في تبادل لإطلاق النار |
Sie können die Berichte bestätigen oder dementieren, dass nur vier der betroffenen iranischen Nuklearanlagen zerstört wurden und die Fünfte weiterhin betriebsbereit ist. | Open Subtitles | يمكنك تأكيد التقارير الّتي تقولُ أنّ أربعة من الخمس خلايا النوويّة الإيرانيّة قد دمرّت، و الخامس مازال يعمل ؟ |
Die königlichen Familien besitzen vier der sieben Schlüssel. | Open Subtitles | إن العائلات الملكية تمتلك أربعة من هذه المفاتيح السبعة. |
Nun, die gute Nachricht ist, wir konnten vier der sieben Kugeln erfolgreich entfernen. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة أننا إستطعنا بنجاح إخراج أربعة من سبع رصاصات |
vier der Köder bestanden zum Teil aus menschlichen Überresten. | Open Subtitles | أربعة من الطعوم مصنوعة من مواد تتضمن بقايا بشرية |
Endzeitstimmungsparanoia, dem ritualisierten Missbrauch der Kinder durch die Eltern, aber er hat außerdem vier der prominentesten Bürgerrechtsanwälte des Landes auf Kurzwahl... | Open Subtitles | تعدد الزجات،والجنون بيوم الحكم، وطقوس اعتداءات علي الكبار والأطفال، لكنه أيضاً لديه أربعة من أنجح محامي الحقوق المدنية، |
OPM hat ein einstimmiges Urteil über alle, außer vier der markierten Trainees gefällt. | Open Subtitles | وصلت اللجنة إلى حكم بالإجماع على الجميع سوى أربعة من المتدربين المُشار إليهم |
Die Ergebnisse beim Abgleich der Daten waren sehr überraschend, denn ich fand heraus, dass vier der fünf Zutaten der Marinade die Bildung von Karzinogenen unterdrückte. | TED | و عندما تفحّصت البيانات, حصلت على نتائج مذهلة جداً لأنني وجدت أن أربعة من خمسة من مكونات مرق التخليل .منعت بالفعل من تكوين المادة المسرطنة |
Man suchte sich einfach vier der schlimmsten raus. | Open Subtitles | لذا فقد إختاروا أربعة من أسوأ الأطفال |
vier der fünf Gebäude waren leer. | Open Subtitles | أربعة من خمسة " منازل أمنه " ضَربنَاهم كانت فارغه |
vier der Fünf gibts nicht länger. | Open Subtitles | أربعة من الخمسة لم يطل بهم الأمر |
Wir haben Aufstände auf vier der sieben Kontinente. | Open Subtitles | لدينا ثورات في أربعة من القارات السبع |
Was für eine Verbindung? vier der Köder wurden aus Material von menschlichen Überresten hergestellt. | Open Subtitles | أربعة من تلك الطعوم تمت صناعتها من خامات تضم بقايا آدمية! |
Vier Dealer. vier der angesagtesten Clubs. | Open Subtitles | أربعة تجار، أربعة من أكثر النوادي إثارة |
vier der acht GT40s waren da schon aus dem Rennen. | Open Subtitles | وكان أربعة من ثمانية GT40s من السباق تماما. |
vier der stärksten Ältesten füllten einen Teil ihrer Magie in eine mächtige Axt. | Open Subtitles | "أربعة من أقوى الكبراء وضعوا جزءًا من سحرهم في بلطة قوية" |
Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Internationalen Gerichts teilt der Präsident vier der im Einklang mit Artikel 13 bis gewählten oder ernannten ständigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu. | UN | 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية الدائمين بتكليف أربعة من القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين وفقا للمادة 13 مكررا من النظام الأساسي لدائرة الاستئناف، وتسعة قضاة لدوائر المحاكمة. |
Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Präsident vier der im Einklang mit Artikel 13 bis gewählten oder ernannten ständigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu. | UN | 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع القضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بتكليف أربعة من القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين وفقا للمادة 13 مكررا من النظام الأساسي بالعمل في دائرة الاستئناف وتسعة قضاة في الدوائر الابتدائية. |
Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Präsident vier der im Einklang mit Artikel 13 bis gewählten oder ernannten ständigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu. | UN | 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية الدائمين بتكليف أربعة من القضاة الدائمين المنتخبين أو المعينين وفقا للمادة 13 مكررا من النظام الأساسي بالعمل في دائرة الاستئناف، وتسعة قضاة في دوائر المحاكمة. |