Du kritisierst meine Entscheidungen, ich werde wütend auf dich... und dann sprechen wir vier Jahre lang nicht. | Open Subtitles | أنت تستخف باختياراتي,أنا أغضب منك ولا نتحادث لأربع سنوات |
vier Jahre lang musste ich mir von dir Tag und Nacht anhören, dass die Frauen es hier viel zu einfach haben. | Open Subtitles | لأربع سنوات و أنا اسمع منك دائماً ...كيف أننى نحن متساهلون مع السجينات , و كيف يجب بأن لا |
Ich war nun halbseitig gelähmt. Zurück in New York, benutzte ich vier Jahre lang einen Rollstuhl, die ganze Zeit während des Colleges hindurch. | TED | كنت مشلولاً نصفياً وفي منزلي في نيويورك استخدمت كرسياً متحرك لمدة أربع سنوات خلال كل فترة الكلية. |
vier Jahre lang lief alles glatt. | TED | وجرى كل شيء على مايرام لمدة أربع سنوات. |
Es ist kein Geheimnis. Ich war vier Jahre lang im Zuchthaus. | Open Subtitles | لن أخفيك سراً ، لقد كنت في السجن منذ أربع سنوات |
Ich habe vier Jahre lang gelacht, und jetzt weine ich. | Open Subtitles | إنني أجاريه في الضحك لأربع سنين لحد اللحظة و إنني لأبكي الآن |
Wenn die mächtigste Nation der Welt vier Jahre lang in einen Krieg in Vietnam ohne absehbares Ende verstrickt werden kann, wenn die reichste Nation der Welt ihre Wirtschaft nicht regeln kann, wenn die Nation mit der größten juristischen Tradition | Open Subtitles | عندما يمكن أن تصبح أقوى أمة في العالم مُقَيدة لأربع سنوات في حرب في فييتنام بلا نهاية في المدى المنظور عندما لا تقوى أثرى أمة في العالم على إدارة اقتصادها |
Ich saß im Rollstuhl, war vier Jahre lang gelähmt. | Open Subtitles | كنت مشلولاً بمقعد متحرك لأربع سنوات |
Ich saß im Rollstuhl, war vier Jahre lang gelähmt. | Open Subtitles | كنت مشلولاً بمقعد متحرك لأربع سنوات |
vier Jahre lang habe ich jede deiner Bewegungen studiert und nicht ein Wort über deinen Vater. | Open Subtitles | -إذا حاسبني لأربع سنوات كامله درستُ كل أفعالك ولم أعرف شيئًا بخصوص والدك |
Du und ich waren vier Jahre lang nur Freunde. | Open Subtitles | كنتُ أنا وأنتِ صديقين لأربع سنوات. |
Ich war vier Jahre lang hier eingesperrt. | Open Subtitles | تم سجني في هذه الشقة لأربع سنوات. |
Er hat vier Jahre lang Mittel und Leute aufgetrieben, um sich und seine Theorien zu rechtfertigen. | Open Subtitles | لمدة أربع سنوات هدر اموارد قوة المركز وخاطر بحياة الشرطيين الاخرين ليبرئ نفسه ونظرياته |
Mein Bruder wohnte nur ein paar Blocks von mir entfernt, vier Jahre lang. | Open Subtitles | أخي كان يسكن قريبا مني لمدة أربع سنوات |
Dafür bekam sie vier Jahre lang von ihm Unterhalt. | Open Subtitles | في مقابل مبلغ شهري لمدة أربع سنوات |
Ich stand im CIC knapp vier Jahre lang neben Gaeta. | Open Subtitles | لقد وقفت بجانب (جيتأ) بقمرة القيادة تقريباً لمدة أربع سنوات |
Zwei Jahre, aber wir waren vier Jahre lang zusammen. | Open Subtitles | سنتان ، لكننا كنا معاً منذ أربع سنوات |
Ich habe vier Jahre lang nichts von dir gehört, Everly. | Open Subtitles | ولم أسمع منك منذ أربع سنوات , (أيفرلي), |
Hey, ich hab vier Jahre lang gestunken wie ein Thunfisch aus dem Arsch, aber es war gute Arbeit. | Open Subtitles | سبق وأن كانت رائحتي كرائحة التونة لأربع سنين لكنه عمل جيد |
Ich war vier Jahre lang stillgelegt, wie Sie wissen. | Open Subtitles | لقد اُخرجت من الخدمة منذ اربع سنوات كما تعلم |
Euer Vater hat sie vier Jahre lang nicht bezahlt. | Open Subtitles | الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات |
Ich nahm vier Jahre lang Deutsch, nur damit ich hinter ihr sitzen und ihr Haar riechen konnte. | Open Subtitles | أخذت أربع سنوات من الألمانية فقط حتى أنا يمكن أن يجلس خلفها ورائحة شعرها. |
Ich schlafe vier Jahre lang, mein Dad ist weggezogen, meine Freundin ist im Playboy und dein bescheuerter Freund ist berühmt! | Open Subtitles | كل دا في أربع سنين بابا سافر، و البنت بتاعتي بتتصور عريانة وصاحبك الفاشل بقي مشهور |