Aus 25 Vereinen wurden Hunderte, dann Tausende, bis wir fast eine Viertelmillion Kinder in 7 000 Vereinen aus dem ganzen Land waren. | TED | من 25 نادي ، أصبحنا مئات ، ثم آلاف حتى قاربنا ربع المليون طفل في 7000 نادي عبر البلاد. |
Uns Homo sapiens -- und sapiens ist hier großzügig ausgelegt -- gibt es seit etwa einer Viertelmillion Jahren. | TED | تواجدنا كهومو سابين ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ لحوالي ربع مليون سنة. |
Das Pferd ist eine Viertelmillion wert. Sie werden toben. | Open Subtitles | هذا الحصان ثمنه ربع مليون و الجمهور سيجن جنونه |
Eine Viertelmillion Pfund und zwei vereinte Herzen. | Open Subtitles | بوجود ربع مليون جنيه استرليني و قلبان يخفقان بالحب |
Schätze, die Ausbildung für eine Viertelmillion Dollar lehrt einen nicht, nicht mit Proleten ins Bett zu steigen? | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الدراسة في مدراس بربع مليون دولار لا تعلمّك أن ترافق حثالة أليس كذلك ؟ |
Ich hab eine Viertelmillion Dollar Kopfgeld ausgesetzt fürjeden, der seine Finger reinsteckt in diese Sache. | Open Subtitles | أن قيمة العقد ربع مليون دولار أي واحد مشارك في هذه القضية |
'ne schnelle Viertelmillion machen. | Open Subtitles | فهذا سوف يضاعف أموالك بسهولة أسهل ربع مليون سوف تربحه على الإطلاق |
Ich hab jemanden an der Hand, der fu:r eine Viertelmillion einkaufen will. | Open Subtitles | حصلت على رجل، موثوق , يريد شراء ربع يستحقّ. |
Erst schickt man mich ins Gefängnis zurück, dann gibt man mir eine Viertelmillion Dollar aus Steuergeldern, auf einem Auslandskonto. | Open Subtitles | أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون |
Sie wurden zusammen mit einem bekannten Drogendealer und ungefähr einer Viertelmillion an Stoff verhaftet. | Open Subtitles | تم إعتاقالكَ مع تاجر مُخدرات معروف، و ربع مليون طناً من الممنوعات. |
Eine Viertelmillion für jeden? | Open Subtitles | ماذا سنفعل ؟ هل سيأخذ كل واحد منا ربع مليون تقريباً ؟ |
Es ist ziemlich schwer "nein" zu jemandem zu sagen, der dem Wohltätigkeitsverein, um den ich mich kümmere, gerade eine Viertelmillion Dollar gespendet hat. | Open Subtitles | انه من الصعب رفض طلب شخص قد تبرع تواً بمبلع ربع مليون دولار لعمل خيري يهمني |
Die sind wie viel wert? Eine Viertelmillion auf dem freien Markt? | Open Subtitles | إنها تساوي ربع مليون وحدة في السوق المفتوحة؟ |
Im Lauf von drei Jahren nahmen wir täglich acht bis zehn Stunden auf, sammelten ungefähr eine Viertelmillion Stunden mehrspuriges Ton- und Bildmaterial. | TED | خلال فترة ثلاث سنوات، سجلنا نحو ثمان الى عشر ساعات، مما شكل ما يقارب ربع مليون ساعة و من مقاطع صوتيه و مرئية متعددة المسارات. |
Aber es ist auch keine Viertelmillion Dollar wert. | Open Subtitles | لكنه لا يساوى ربع مليون دولار أيضاً |
In Großbritannien leben eine Viertelmillion Italiener. | Open Subtitles | هناك ربع مليون أيطالى فى بريطانيا |
Er hinterlässt Louise, eine Viertelmillion steuerfrei, außerdem gibt es einige kleinere Vermächtnisse. | Open Subtitles | لقد ترك لـ "لويز" زوجته ربع مليون خالية من الضرائب و ميراث صغير آخر |
Eine Viertelmillion Jahre, in ein paar Tagen dahingeschmolzen. | Open Subtitles | ربع مليون سنة يذوب في أيام معدودة |
Aber ich bezahle keine Viertelmillion. | Open Subtitles | لن أقوم بدفع ربع مليون جنيه من أجلهم |
Jemand habe seiner Kirche eine Viertelmillion gespendet. | Open Subtitles | قال أن أحدهم تبرّع بربع مليون دولار على شكل سندات لكنيسته |
Schuldest mir 'ne Viertelmillion. | Open Subtitles | إذا ً أنت مدين لى بربع |